• Пожаловаться

Наталия Осояну: Завеса теней

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Осояну: Завеса теней» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Завеса теней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Завеса теней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наталия Осояну: другие книги автора


Кто написал Завеса теней? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Завеса теней — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Завеса теней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Повисло тяжелое молчание.

— И что же нам делать теперь? — спросил Бертрам. Он единственный из всех не выглядел обеспокоенным.

— Во имя Единого, Изначального, — инквизитор низко опустил голову. — Пусть брат Джок вместе со слугами обыщет покои всех женщин… если где-то он найдет колдовские предметы, мои слова подтвердятся. Мы же пока останемся здесь.

— Прошу, — Эуфемия откинулась на спинку кресла. Щеки её пылали. — Если бы вы не были служителем церкви, отче… но я согласна. Пусть мои комнаты обыщут в первую очередь. Ненавижу долго ждать.

— Выполняйте! — хриплым голосом приказал Арнульф.

Духовник, бледный и дрожащий, повиновался.

…ожидание казалось бесконечным.

— Такое унижение, — вполголоса проговорила Эуфемия. — Если об этом узнают в Вальтене…

— Бояться нечего, — отозвался Арнульф. — Вся наша семья чиста.

— Мы это увидим сейчас, — инквизитор вновь спрятал лицо под капюшоном.

Вновь настала тишина — пока не вернулся духовник.

На вытянутых руках он нес книгу в переплете из черной кожи с массивными медными застежками. Опустившись на колени перед высоким столом, он положил её на каменные плиты пола и вполголоса проговорил:

— Прошу позволения удалиться, чтобы совершить очищение. Эта вещь полна магии.

— Прежде скажи нам, — Иеронимус встал, — где ты нашел её?

— В покоях одной из ноблесс, — с каждым словом Джок говорил все тише и тише.

— Чьих? — Арнульф поднялся так резко, что его кресло с грохотом перевернулось.

Вместо ответа духовник вытянул руку и дрожащим пальцем указал…

— Нет! — закричал Бертрам. — Этого не может быть!

Эльмо не сдержал стона.

…на Клариссу.

«Вот все и кончилось, — только и успела подумать девушка перед тем, как сознание милосердно покинуло её. — Как жаль…»

12

— Это не она, Иеронимус! — чуть не плача, повторил Эльмо в десятый раз. — Не она!

— Отчего же? — инквизитор шел по темному коридору, не оглядываясь. — Ты так уверен в её невиновности… не иначе, знаешь девушку лучше меня? Уж не беседовал ли ты с ней?

— Мне… следовало догадаться… раньше, — чародей едва поспевал за своим мучителем. — Твоя невидимая удавка… это ведь заклятие подчинения?! Вот откуда ты всё узнал — из моих мыслей!..

Иеронимус резко остановился, и Эльмо налетел на него. Инквизитор развернулся и схватил чародея за воротник прежде, чем тот успел отскочить.

— Запомни раз и навсегда, — прошипел церковник. — Я не использую заклятий. Да, я читаю твои мысли — такова воля Единого. Я слышал весь ваш разговор, я знал о девушке, которую ты увидел возле трактира. От меня ничего нельзя скрыть, понял?!

Вместо ответа Эльмо оскалил зубы и зарычал.

— И не мешай мне! — добавил инквизитор.

Клариссу заперли в её собственной комнате, которую перед этим тщательно обыскали, но ничего колдовского больше не обнаружили. Когда Иеронимус и Эльмо вошли, оказалось, что девушка уже пришла в себя. Она сидела у окна, и рассветные лучи золотили её кожу, скрывая неестественную бледность.

— Бертрам уехал, — прошептала Кларисса. — Вот и славно.

Эльмо и Иеронимус промолчали.

— Я не колдунья, — произнесла она, не глядя на них. — Но клятву приносить не буду. Делайте со мной, что хотите.

— Что за книгу нашли у тебя в комнате? — лицо инквизитора было бесстрастным.

— Не имею понятия, — девушка равнодушно пожала плечами. — Впервые увидела.

— Отчего ты не хочешь поклясться? — торопливо спросил Эльмо и съёжился в ожидании удара.

Кларисса посмотрела на него удивленно.

— Отвечу, если ты скажешь, для чего перешел Завесу теней.

Эльмо глухо зарычал.

— Говори, — тихо сказал Иеронимус. — Мне тоже интересно будет это услышать.

— Идет война, моя госпожа, — чародей поклонился. — Уже давно. Можете считать, что я шпион армии Ирмегарда. Мне нужно было проникнуть в Риорн незамеченным… — при этих словах инквизитор улыбнулся, — …но я обнаружил, что с некоторых пор королевство находится под защитой странного заклятия, из-за которого все жители Риорна видят меня не человеком, а чудовищем. До этого в Ирмегарде только слышали о Завесе теней, но никто не знал, что она собой представляет на самом деле. Так что, я её не перешел. Моя миссия не удалась, я провалился…

— Война… — повторила Кларисса, точно пробуя на вкус незнакомое слово. — Так значит, ты не чудовище?

— Я человек из плоти и крови, но наделенный магией, — голубые глаза Эльмо пристально смотрели на неё. — Именно это превращает меня в зверя в твоих глазах.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Завеса теней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Завеса теней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталия Осояну
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталия Осояну
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталия Осояну
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталия Осояну
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталия Осояну
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталия Осояну
Отзывы о книге «Завеса теней»

Обсуждение, отзывы о книге «Завеса теней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.