Бильбо подошел к ложбине и, случайно заглянув в ложбину, заметил между двумя огромными деревьями красный капюшон. Значит, на страже был Балин. Хоббит мог бы закричать от радости, захлопать в ладоши, но вовремя опомнился. Из-за боязни неприятных неожиданностей у него на пальце все еще было кольцо, к тому же Балин не видел хоббита, хотя, должно быть, смотрел прямо в его сторону.
«Ну и удивлю же я их!» — решил Бильбо, прячась в кустах на краю ложбины. Внизу Гэндальф спорил с карликами. Они обсуждали все то, что с ними произошло в пещерах, а также дальнейшие действия. Карлики ворчали, а кудесник доказывал им, что нельзя идти дальше и бросить Бильбо Бэггинса в лапах гоблинов, так и не узнав, жив ли он, и можно ли его спасти.
— Что бы там ни было, он мой друг, — воскликнул Гэндальф, — и весьма надежный. Я отвечаю за него! Хотел бы я знать, как вы его упустили!
Но карлики недоумевали, почему Гэндальф выбрал им в попутчики именно Бильбо, почему хоббит не может догнать своих спутников и присоединиться к ним, и почему кудесник не выбрал кого-нибудь понадежнее.
— Хлопоты с ним одни, — проворчал кто-то из карликов, — а толку никакого. Неприятностей будет еще больше, если мы опять сунемся в пещеры, вот как!
— Я взял его! — не выдержал Гэндальф. — Взял, потому что знаю, что к чему. Или вы помогаете мне в поисках хоббита, или выкручивайтесь из этой передряги как сумеете! Найдем его сейчас — потом, когда все это кончится, еще спасибо мне за это скажите. И чего ради ты упустил Бэггинса, Дори?
— Ты бы не упустил, — нехотя проворчал Дори, — если в эдакой темнотище гоблин хватает тебя за ноги и колотит по спине!
— Так почему же ты не подобрал хоббита?
— Упреков только не хватало! Гоблины дерутся, кусаются, колотят друг дружку, катаются по пещере! Торин размахался Оркристом, а ты, Гэндальф чуть было не снес мне голову своим Гламдрингом! Потом вспышка зажглась так быстро, что мы увидели как гоблины с воем убегают назад. Дальше ты крикнул: «Все за мной!» — и мы побежали. Ясно же: тогда невозможно было заниматься подсчетами, тем более что мы проскочили через заднюю дверь под носом у стражи и скатились прямо сюда!.. И вот, все мы здесь, в этой ложбине, без вора, будь он неладен!
— А вор давно здесь! — выкрикнул Бильбо, сняв с пальца кольцо и став между карликами. Все вскочили. Карлики кричали от восторга и удивления. Гэндальф был поражен не меньше остальных, но радовался не меньше. Кудесник подозвал Балина и отчитал его за то, что он, будучи на страже, ничего не говорит своим товарищам и пропускает кого попало. Разумеется, после этого случая карлики стали уважать хоббита еще больше. Если, несмотря на слова Гэндальфа, они сомневались в Бильбо, то теперь от сомнений не осталось и следа. Балин поздравлял Бильбо больше остальных, и все карлики говорили, что хоббит показал себя молодцом.
Бильбо так обрадовался похвалам, что чуть было не загордился. О кольце хоббит, разумеется, промолчал, а когда карлики спрашивали, как он это проделал, Бильбо говорил: «Да так, прокрадывался помаленьку. Конечно, очень осторожно и тихо».
— Что ж, впервые у меня под носом проскользнула мышь, да так, что я и не заметил, — сказал Балин. — Снимаю перед тобой капюшон, Бильбо.
Так он и сделал:
— Балин к твоим услугам.
— Бильбо Бэггинс — к твоим, — отвечал хоббит.
Карлики хотели знать все о приключениях Бильбо в пещерах после стычки с гоблинами, и тот рассказал им о произошедшем, разве что, не упомянул им о кольце. («Как-нибудь в другой раз» — подумал он). Слушателей заинтересовала игра в угадайку, а при описании Голлума многие невольно вздрагивали.
— А когда я больше ничего не смог придумать, — закончил хоббит, — он уселся прямо передо мной. Тут я и спроси: «Что у меня в кармане?» Эту загадку Голлум никак не мог разгадать с трех раз. Я ему говорю, значит: «Как насчет обещания? Выводи меня отсюда». Он собрался убить меня на месте, но я побежал, споткнулся, и вот Голлум меня и не заметил. Куда уж ему в такой-то темени. Потом из-за болтовни Голлума я последовал за ним: думал, что я знаю дорогу к выходу, и решил опередить меня. Голлум сел посреди прохода — ну никак не пройти. Вот мне и пришлось перепрыгнуть через эту тварь и бежать дальше, к воротам.
— А стража? — наперебой закричали карлики. — Там была стража?
— Да тьма-тьмущая стражи; от нее я ускользнул. Там была приоткрыта дверь, но еле-еле. Пришлось лезть в щель и растерять все пуговицы, — печально сказал Бильбо разглядывая рваную одежду. — Но я все-таки протиснулся и попал прямо сюда.
Читать дальше