Глен Кук - Бялата роза

Здесь есть возможность читать онлайн «Глен Кук - Бялата роза» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Лира Принт, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бялата роза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бялата роза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бялата роза“ е третият епос от прочутите Хроники на Глен Кук — дарк фентъзи серията за последното велико братство от древните времена, която започва с „Черният отряд“ и „Надвисналата сянка“.
Преродената Бяла роса е последната надежда на доброто в битката срещу сатанинската магьосница, известна като Господарката. От подземното си свърталище в Равнината на страха войните от Черния отряд, някога воювали на страната на тъмните сили, сега поддържат каузата на Бунта. Приближава завръщането на Кометата, вещаеща пробуждането на Властелина. В далечните Могилни земи, където е погребана силата на най-могъщото зло, започват да се събуждат злокобни създания. Господарката и нейните Покорени, застрашени от надигащата се злина, са готови да се съюзят дори с Бялата роза.

Бялата роза — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бялата роза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не, но вече опитахме всичко друго!

— А какво ще кажеш за Боманц?

— Боманц ли?

Погледнах Я внимателно — стори ми се съвсем искрено озадачена.

— Магьосникът, който те освободи…

— А, той ли! Какво имаш предвид? С какво би могъл да ни е полезен един мъртвец? Вече ликвидирах некроманта си… Да не би да знаеш нещо, за което аз не съм осведомена?

Слабо вероятно беше — нали Тя ме изправи пред Окото. При все това…

Колебах се половин минута — не ми се искаше да издавам онова, което можеше да се окаже единственото ни минимално предимство. Накрая все пак Й съобщих:

— От Гоблин и Едноокия научих, че той си е жив и здрав. Заклещен е в Могилните земи също като Гарвана, само че в плът и кръв.

— Нима е възможно?!

А възможно ли беше Тя да е пропуснала този факт, докато ме е разпитвала? Предполагам, че ако не задаваш правилните въпроси, няма да получиш и правилните отговори.

Обмислих всичко, което бяхме правили заедно. Бях Й описал докладите на Гарвана, но Тя не бе прочела писмата лично. Всъщност… Оригиналите, от които той беше извлякъл историята си, се намираха в покоите ми. Гоблин и Едноокия ги бяха влачили по целия път до Равнината само за да ги върнат обратно след това. Никой не ги бе отварял — в тях се разказваше вече изяснена история…

— Седни — наредих и се надигнах. — Връщам се след секунда!

Гоблин ме огледа подозрително, когато влетях в стаята.

— Само още няколко минути! Изникна нещо! — и се зарових в сандъка, в който бяха пътували документите на Гарвана.

Там сега се намираше само оригиналът на ръкописа на Боманц. Изхвърчах от стаята, а Покорените дори не ми обърнаха внимание.

Извънредно приятно усещане, честно да ви кажа — да не заслужиш и един поглед от тяхна страна. Но твърде неприятно, че стана само защото те се бореха с все сили за оцеляването си… Като всички нас.

— Ето! Това е оригиналният ръкопис! Прегледах го веднъж — отгоре-отгоре — колкото да проверя превода на Гарвана. Стори ми се добър, макар че той драматизира и си измисля диалога. Само че фактите и характеристиката са си изцяло на Боманц.

Тя прочете ръкописа с невероятна бързина и нареди:

— Я донеси и версията на Гарвана!

Излязох и се върнах, а Гоблин ми се намръщи и изръмжа зад гърба ми:

— Няколко минути напоследък са страшно много време, а, Знахар?

Тя набързо прегледа и писмата. След като приключи, потъна в размисъл.

— Е? — подпитах Я.

— Тук може би се крие нещо. По-точно, не се крие. Възникват два въпроса. Първият е кой е написал всичко това, а вторият — къде се намира онзи камък във Веслоград, който споменава синът!

— Предполагам, че Боманц е написал по-голямата част, а съпругата му е завършила ръкописа.

— А той не би ли писал от първо лице?

— Не е задължително. Вероятно литературните традиции на времето са го забранявали. Гарвана постоянно ми се подиграваше, че толкова често говоря от свое име в Аналите. Той е възпитан в друга традиция.

— Добре, да го приемем като работна хипотеза. Следващият въпрос е какво е станало със съпругата му.

— Тя произлиза от някакъв род във Веслоград. Предполагам, че се е прибрала у дома…

— При условие че я знаят като съпругата на човека, отговорен за освобождението ми?

— Сигурна ли си? Боманц не е било истинското му име!

Тя разби възраженията ми с едно махване на ръката.

— Шепота е намерила онези документи в Мъжеград, и то в голямо количество. Нищо не свързва Боманц с тях, като изключим историята му. Имам чувството, че всичко освен работните му записки е било събрано в по-късни времена. Но какво се е случило с тези ръкописи между оставянето им тук и момента, когато Шепота ги е намерила? Дали част от тях са били изгубени? Време е да се посъветваме лично с нея!

Множественото число обаче не включваше и мен.

Тъй или иначе пожарът беше запален. Не след дълго Покорените излетяха с гръм и трясък, на път за далечни части на света. Само за два дни Бенефиций достави камъка, споменат от сина на Боманц. Оказа се безполезен, тъй че стражниците си го присвоиха и го използваха вместо стъпало на входа за казармените им помещения.

От време на време случайно научавах как върви започналото от Веслоград проучване на пътя, по който Жасмин е минала, след като избягала от Могилните земи, овдовяла и посрамена. Беше трудно да се издирят толкова отдавнашни следи, но Покорените притежават забележителни умения.

От Мъжеград пък бе тръгнало проучване в обратна посока.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бялата роза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бялата роза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бялата роза»

Обсуждение, отзывы о книге «Бялата роза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x