Альмор - Алисанда

Здесь есть возможность читать онлайн «Альмор - Алисанда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Алисанда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алисанда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обычная земная ведьма попадает в обычный магический мир из-за обычного местного принца. Знакомый сюжет? Ну, почти. А теперь представьте, что попала она туда в виде миленькой лисички, да ещё расчетверение личности получила. А так же симпатичную вещичку в виде мощного артефакта и весёлое задание впридачу. Да и попутчиков найти не помешало бы… Все собрались? Тогда вперёд!

Алисанда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алисанда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К счастью, искать вход не пришлось: из леса мы вышли аккурат к полукруглому отверстию в скале. Народ радостно загомонил и кинулся внутрь. Они сами по себе. Я не стала их удерживать, но сама натянула повод. Вермерх скосил на меня недоумевающий взгляд и удивлённо заржал.

— Прости, черногривый, мне что-то неохота туда ехать верхом. Да и вход там не слишком высокий — не поместимся оба.

Я ласково потрепала жеребца по холке и спрыгнула на землю. Широко зевнул Юка у меня на плече. Вермерх с фырканьем отряхнулся.

— Ну что, господа хорошие, пошли? — вздохнула я и ступила в холодный, но сухой полумрак каменного тоннеля. Вермерх двинулся следом, громко цокая копытами. Стук эхом разносился по всему тоннелю.

Вот интересно мне: какого лешего я здесь? Зачем пошла следом за этими неблагодарными? Сидела бы сейчас дома, возле обогревателя, книжку какую-нибудь умную читала бы, на коленях уютно устроился Юка… Но нет, иду по холодному, тёмному тоннелю, слушаю цокот копыт за спиной и высчитываю: догонит нас Алекс или не догонит, убьёт или не убьёт?

Внезапно впереди промелькнуло что-то яркое. Вермерх насторожил уши и опасливо принюхался. Юка зашипел и впился когтями в моё беззащитное плечо, из-за чего я в сотый раз пожалела, что куртка недостаточно плотная. Надо было хотя бы кожаные нашивки на плечах сделать. А что: дёшево и сердито. А ещё весьма и весьма симпатично, если правильно пришить.

— Так, кто там? — в руках блеснуло боевое заклинание.

Эхо несколько раз повторило мой вопрос. Видимо для плохо слышащих и особо непонятливых.

Маленький магический светлячок мягко опустился на голову Юка. Кот чихнул и замахнулся лапой на наглеца, но шарик игриво подпрыгнул и переместился на подставленную мною ладонь. От него исходило приятное уютное тепло, заставившее меня вспомнить небольшие очаги в старых деревянных хатах, семью, собравшуюся зимой вокруг весело потрескивающего огня, истории, рассказанные бабушкой…

Ностальгируя о неизвестном прошлом, я совсем упустила из внимания настоящее. За что и поплатилась: выступив вперёд, Вермерх отдавил мне ногу. Я взвыла, словно пожарная сирена, и принялась спихивать ногу жеребца со своей многострадальной ступни. Хорошо ещё, что в отличие от куртки сапоги отличаются изрядной плотностью и прочностью. Внезапно вопль сменился мычанием: какой-то самоубийца вздумал закрыть мне рот ладонью. Я замахнулась и ударила боевым заклятием наугад.

— Уй! За что? — вопросил до боли знакомый голос. Хватка ослабла.

— За всё хорошее! — откликнулась я, отскакивая в сторону, от греха подальше. Напрасно — стены в тоннеле оказались на редкость неуступчивыми и жёсткими. — Ты, вообще, кто? — поинтересовалась я через пару секунд, потирая ушибленную поясницу.

В темноте хмыкнули. Светлячок, вовремя соскочивший с моей ладони, пролетел вдоль одной стены тоннеля, освещая все её неровности, и был пойман стоявшим напротив меня Эолом.

— А элементарной вежливости госпожа ведьма, я так понял, не знает? — усмехнулся он, протягивая мне руку. Я приняла помощь и, опираясь на ладонь некроманта, последовала за ним. Куда — одному чёрту известно. Ну, ещё и самому Эолу, разумеется. Сзади послышалось мерное цоканье копыт по каменному полу тоннеля. Юка всё ещё недовольно оглядывался, но когти спрятал. Молчание длилось несколько минут.

— Куда вы всё время пропадаете? — спросила я, внезапно остановившись. Свернувшийся воротником у меня на плечах кот недоумевающе уставился на хозяйку. Я потянулась, схватила захребетника за шкирку и подняла в воздух. Кот протестующе завыл.

— Ты потише, в пещерах лучше не кричать, — предупредил Эол.

Юка мгновенно умолк. Я подозвала Вермерха и засунула кота в седельную сумку, невзирая на протесты со стороны пушистого.

— Теперь сиди здесь, — Юка презрительно чихнул и скрылся в глубине кожаного мешка. Вот и славненько. Я подхватила повод Вермерха и продемонстрировала полную готовность двигаться дальше. Эол и не возражал, молча подав мне руку. Я взяла его под локоть.

— Ты на мой вопрос не ответил, — напомнила я после минутной тишины, нарушаемой только цоканьем копыт Вермерха, да шуршанием Юка в сумке.

— Да? — Эол удивлённо поднял брови. Светлячок кружил возле его головы, направляя луч света вперёд на манер фонарика.

— Да.

— А, ну… Не знаю, Алисанда. Честно, не знаю. Это скорее ты куда-то пропадешь, а мы беспокоимся…

— Да прям? — искренне удивилась я. Так искренне, что споткнулась о едва выступающий камешек и чуть не пропахала носом. Эол не растерялся и поддержал падающую ведьму, предотвратив поток ругани, состоящий в основном из непечатных слов и выражений. Герой, ничего не скажешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алисанда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алисанда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Суть времени // Альмор
Отзывы о книге «Алисанда»

Обсуждение, отзывы о книге «Алисанда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x