Альмор - Алисанда

Здесь есть возможность читать онлайн «Альмор - Алисанда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Алисанда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алисанда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обычная земная ведьма попадает в обычный магический мир из-за обычного местного принца. Знакомый сюжет? Ну, почти. А теперь представьте, что попала она туда в виде миленькой лисички, да ещё расчетверение личности получила. А так же симпатичную вещичку в виде мощного артефакта и весёлое задание впридачу. Да и попутчиков найти не помешало бы… Все собрались? Тогда вперёд!

Алисанда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алисанда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я слышала, как вы переговаривались, — ответила ему я.

— Значит ты непроизвольно переключилась на нашу волну, — констатировал принц.

Вероятно. Где мы?

— У Варриэля в…лаборатории, — Теллуриэль явно хотел сказать "покоях", но потом осёкся.

А почему в цепях?

— Пленники, типа, — встрял в мысленный разговор Эринэль.

Потрясающе. Вляпалась я, как не вляпывалась ещё ни одна лисица. Вот что меня дёрнуло тащиться сюда? Какой леший, домовой, садовый, дорожный? Дурная, вот и поплелась. И попала в историю. По собственной же дурости. И не первый же это раз! Помнится, когда училась в университете, согласилась помочь однокурсникам протащить в общежитие несколько бутылок со спиртным мимо злобной и очень правильной вахтёрши. Мол, Алиска, ты же ведьма, сделай их невидимыми и пронеси, а мы тебя угостим. Ну, и про кота в комнате не расскажем. От угощения я отказалась, а вот найденного на помойке рыжего котёнка было жалко. Переоценила свои силы, согласилась. Зачаровала карман, начала пихать туда бутылки — всего семь. Вроде и не тяжело, и все вместились в бездонный кармашек. Но не рассчитала я силу заклятия. Проходила мимо вахты — оно начало таять. Карман постепенно стал тяжелеть, потянул меня к земле. Я закачалась, как пьяная. Вахтёршу это насторожило. Она вышла и давай карманы проверять. Заклятие испарилось, бутылки прорвали ткань и посыпались на пол. После этого из общежития выгнали котёнка, выперли меня и ещё троих моих однокурсников, и отчислили нас из университета. Так, с незаконченным профессиональным образованием по специальности "механик" я и вернулась в родную Кацапетовку. А если бы не согласилась пронести спиртное — леший знает, что вышло бы.

Дверь скрипнула, я насторожилась. Эринэль и Теллуриэль же, наоборот, опустили головы, спрятали лица.

— Здравствуйте-здравствуйте, господа хорошие, — ласково произнёс знакомый голос.

Теперь, при свете факелов и светлячков, я смогла хорошенько разглядеть главного мага Энтары. Высокий, крепкий, лёгкий, подвижный; на ногах сапоги из дорогой кожи с многочисленными пряжками, которые, как это ни странно, не звенят при ходьбе; длинный, до пола бордовый плащ с огромным капюшоном скрывает простую рубаху и штаны, заправленные в сапоги. На руках краги с блестящими металлическими шишечками. Такими морду разворотить при желании — раз плюнуть. Выражение лица равнодушное, взгляд отрешённый, однако на губах играет неизменная усмешка.

— Что за недовольное молчание? — шутливо удивился Варриэль, закрывая за собой дверь.

Ни Эринэль, ни Теллуриэль не ответили, даже головы не подняли. Тогда Варриэль обратился ко мне.

— А ты что же, не рада меня видеть? — широко раскрыл глаза он. Играет, гад.

Я мотнула головой, прижала уши и ощерилась.

— Почему же? — удивился Варриэль. Улыбка не сходила с его лица. У меня появилась настойчивое желание эту улыбку стереть. Уж слишком деревянная, нервирует.

— Узник разве должен радоваться своему надсмотрщику, у которого на роже ухмылка, а за спиной семихвостая плеть? — огрызнулась я.

Глаза Варриэля подёрнулись непроницаемой дымкой — он явно обдумывал мои слова. И согласно кивнул, не переставая улыбаться.

— Да, ты права. Но ты не узник, а я не надсмотрщик. И плети семихвостой у меня нет, можешь проверить, — Варриэль, смеясь, развёл руки в стороны.

Я злобно клацнула зубами. Движение болью отозвалось в висках.

— Только и можешь, что над беззащитными и связанными потешаться, обездвижив и заткнув им рты заклинанием, — фыркнула я.

— Ну почему же. Я могу тебя отпустить и потешаться над тобой несвязанной и не обездвиженной. Только не делаю этого, потому что берегу твою гордость, — Варриэль отвесил шутливый поклон.

— Зачем мы тебе? Все трое? Зачем тебе я?

— Ну, эта парочка, — Варриэль указал на эльфа и принца, — сейчас отправится восвояси под надзором стражи. Эй, стража!

В комнату вошли четверо хилых, но воинственно настроенных эльфов в красивых шлемах и звенящих кольчугах. Эринэль и Теллуриэль никак не отреагировали на их появление, продолжали сидеть, уперевшись лбами в скрещенные на коленях руки, как две статуи. Однако я заметила, что мысли их мечутся, словно перепуганные мыши, перебирают различные варианты развития событий. И ни один из них не заканчивается хорошо.

— Уведите их. Куда хотите. Лишь бы подальше от моих глаз, — Варриэль щёлкнул пальцами, кандалы на руках и ногах пленников с треском раскрылись. Стражники подхватили эльфа и принца и потащили к выходу. Те и не сопротивлялись, видимо, покорившись своей судьбе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алисанда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алисанда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Суть времени // Альмор
Отзывы о книге «Алисанда»

Обсуждение, отзывы о книге «Алисанда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x