• Пожаловаться

Наталья Егорова: Первый "Ё"

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Егорова: Первый "Ё"» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Первый "Ё": краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первый "Ё"»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наталья Егорова: другие книги автора


Кто написал Первый "Ё"? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Первый "Ё" — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первый "Ё"», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сердце бестолково дрыгалось, стукаясь то в желудок, то в переносицу. Вован обхватил голову руками и даже смотреть боялся на хлипкую задвижку, что охраняла его от разбушевавшегося существа, которое он наивно полагал собственной тещей. Он и сам не сказал бы, сколько сидел так, бессмысленно и безмолвно, пока не брякнуло тяжелым в стенку у соседей и мужской голос не заорал какой-то Ленке, чтоб несла полотенце.

Вован тяжело, как с дурного похмелья, поднял глаза и встретился со взглядом из-за вентиляционной решетки.

Не спеша просочилось сквозь облупленные прутья, продефилировало вдоль кафельной плитки зеленовато-прозрачное существо с развевающимся шлейфом, оглядело неказистый интерьер, покачало сокрушенно головой. Приглашающе махнуло призрачной рукой, и в туалет хлынули остальные.

Медленно, будто глаза боясь выронить, Вован посмотрел на руки. Пальцы запойно дрожали, колени подпрыгивали, и не стискивай он зубы, те выбивали бы сложный ритм в стиле кантри.

"Теща - ведьма", - медленно подумалось ему, - "сын - ёшник, а в вентиляции у меня привидения..."

Элегантная, несмотря на прозрачность, дама величаво проплыла мимо, с интересом разглядывая старенький деревянный шкафчик. Еще два привидения тихонько бормотали, свесив зеленоватые ножки с края ванной.

– Look at this exhibit, please, - донесся с потолка хорошо поставленный голос. - You can see Homo Afraid. ‹Посмотрите, пожалуйста, на этот экспонат. Это Человек Испуганный...›

Вован громко икнул.

Мелкое привидешко, радостное, как воздушный шарик, подлетело к самому его носу, топыря коротенькие ручки. На ходу оторвало клочок туалетной бумаги и бросилось к привидению побольше, счастливо размахивая трофеем.

– All of them become Homo Afraid when they see us. ‹Каждый из них становится Человеком Испуганным, когда они видят нас.›

Растрепанная призрачная девица прихорашивалась перед треснутым зеркалом, в котором ровно ничего не отражалось.

– I'm going to be a human, - доверительно чирикнуло вернувшееся привидешко, - when I'm seven hundreds. вЂ№Я собираюсь стать человеком, когда мне исполнится семьсот лет.›

Вовка с сипением протолкнул в легкие враз загустевший воздух.

* * *

– Слышь, Кефирыч, с пива белочку подцепить можно?

Вован не попадал трясущимися пальцами по колесику зажигалки. Из квартиры он выбрался еле живой, вздрагивая от каждого шороха, но курево все же прихватил. И только сейчас, на исцарапанном подоконнике, чуток оттаявши, обнаружил в пачке две последние сигареты.

– С пива все можно, токо смотря с какого. И сколько.

Степан Никифорыч обстоятельно помял папиросу, сунул в уголок рта. Поднес прикурить и Вовану, безуспешно сражавшемуся с зажигалкой.

– А вот ежели пиво с водочкой...

Но тому было не до теорий.

– Теща у меня - ведьма, - доверительно сообщил он и судорожно затянулся.

– Это да... Это все они... в некотором роде, - согласился Кефирыч.

– Да нет, моя настоящая. На швабре летает, половник у нее дерется... Сам.

Кефирыч и тут ничуть не удивился, только поскреб небритый подбородок.

– А-а, ну тогда ясно. А я-то все думал, как это она в магазин так быстро оборачивается.

Дым медленно поднимался к разбитой форточке. Кривая рожа, нарисованная в прошлом году Петькой, ехидно подмигивала сквозь тающие серые лохмы.

– А в туалете у меня, - Вован сглотнул, - не поверишь, привидения летают. А я вчера и всего-то пару бутылок...

Кефирыч пожал плечами.

– Так они по всему подъезду летают. Андюшки Хмырева домовой навроде как турфирму открыл: экскурсии у них, квартира-то пустая стоит. Тока аппаратура у него старая и с электричеством, что ли, перебои, вот они и лазают где ни попадя.

Вован застыл, забыв про сигарету.

– Это в каком же смысле домовой?

– Ну барабашка евонный.

Сосед невозмутимо пыхал папиросой. Не похоже, чтобы шутил. Скорее сумасшествие приняло глобальные масштабы.

– Их же не бывает... - осторожно заметил Вовка.

– Ну, это уж ты сам решай - не бывает или в туалете летают.

При таком индифферентном отношении всезнающего Кефирыча решать оказалось трудно. Вовка выглянул в глубокую амбразуру окна, мимолетно подивился, что за века, прошедшие с утра, все осталось по-прежнему.

– Ладно, погодь, - Кефирыч решительно затушил папиросу в банке из-под шпрот и поднялся к хмыревской квартире. Звонить не стал, а замысловато постучал в косяк. Дверь осталась закрытой, но в полутьме лестничной клетки завозилось низенькое, пыхтящее и выбралось сквозь стену на белый свет.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первый "Ё"»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первый "Ё"» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Егорова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Егорова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Егорова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Егорова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Егорова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Егорова
Отзывы о книге «Первый "Ё"»

Обсуждение, отзывы о книге «Первый "Ё"» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.