Почему он решил, что его здесь арестуют? Ведь если бы хотели арестовать, то сделали бы это уже давно, но вместо этого ему в дом поставили жучок и следят. Значит, они боятся ошибиться. Даже если в полиции точно знают, что именно он побывал в Зале заседаний, они продолжат наблюдать, чтобы флэшка не пропала еще на десять лет. Может быть, кто-то сейчас в огромном отделе продуктов и наблюдает за ним, но ловить не будут. Зато если он заберет записку от генерала Оверсона, то сомнений у полиции уже не останется. Рано или поздно, все равно схватят.
Так может, лучше вернутся домой?
Он, не торопясь, шел вдоль высоких белых столов. Здесь на льду лежали колбасы. Чуть дальше — морковь и свекла. Еще дальше помидоры, огурцы. На следующем столе небольшие баночки с клубникой. Еще не поздно купить что-нибудь и вернутся домой.
Йорген остановился. Помедлив, пошел дальше. Записку надо взять. Это его последняя надежда на благополучный исход. Он миновал прилавки со сладкой водой и подошел к хлебному столу.
— Здравствуйте, — сердечно поприветствовал он Бурдачева. — Сто лет к вам не спускался. Есть что-нибудь новенькое?
— Здравствуйте, господин майор, — Бурдачев, отличавшейся крайней болтливостью, умудрялся еще и запомнить самых интересных клиентов. — У нас появились очень вкусные булочки. Вот, смотрите — банка еды за пару.
— Подойдет, — улыбнулся Бёрьессон. — Угощу дочек.
— Сегодня у меня и генерал Оверсон был, — болтал Бурдачев. — Ничего не купил, правда, но зато… — он оборвал себя на полуслове. — Я удивился даже, когда он зашел. Уж верхние-то этажи обслуживают по-другому, они же почти рядом с теплицами живут! Эх! Больше всего люблю охотников. Это же такие люди!
Йорген заплатил банку еды, постоял немного, слушая лесть, потом сердечно произнес.
— Я ведь тоже люблю у вас хлеб покупать. Нечасто такого доброжелательного продавца встретишь. Так и хочется, вам отплатить чем-то… Вот что — возьмите еще одну банку еды, угостите своих детей тоже булочками.
Бурдачев изменился в лице. Он секунды две смотрел на протянутую банку, потом быстро выхватил ее, полез куда-то под стол.
— Сейчас, господин Бёрьессон, одну минуточку.
— Что случилось? — удивился Йорген.
— Сейчас-сейчас, — по-прежнему раздавался невнятный голос из-под стола. Наконец, он поднялся, протянул свернутую бумагу. — Это вам от господина Оверсона.
— Мне? — натурально удивился Йорген.
— Ну да, — закивал Бурдачев. — Он сказал, значит, что…
— Странно, что он не передал мне записку лично. Что-то задумал генерал, — Бёрьессон подмигнул. — Может, он не хотел, чтобы я знал от кого записка?
— Да нет, он…
— Ладно, передавай привет от меня семье.
Йорген положил записку в карман и, незаметно оглядев зал, вышел из магазина и направился к лифту. Он еле сдерживал себя, чтобы не прочесть записку немедленно. И опять лифт ужасно долго поднимался до нужного этажа. Наконец, подойдя к квартире, он позволил себя достать из нагрудного кармана листок и прочесть, что написал Оверсон.
В тусклом свете подъездных лампочек, он разглядел: "Только потому, что мы с вами знакомы, я не буду передавать вашу записку в полицию. Но участвовать в незаконных делах я не намерен. Выпутывайтесь сами"
Йорген обессилено прислонился спиной к стене. Опять неудача! Как сказать об этом Еве? Надо ли говорить? "Надо, — решил он. — Она должна приготовиться к самому худшему". Тут же вспомнил о записке, полученной утром.
Надо бы все-таки подстраховаться, посмотреть, кто будет ждать его ночью. Теперь он точно знал, что только сам может позаботиться о себе.
Лифтер продолжал ковырять стену. Неожиданно дело пошло быстрее. Может, нижний слой оказался более рыхлым, чем верхний, а может, он уже приноровился. Единственное, что беспокоило — если опять майор надумает читать ему лекции о правильной жизни, может заметить эту дыру. Немного поразмышляв, он оставил кусочек хлеба, которым можно залепить дырку, а сверху замаскировать бетонной крошкой.
Ночью опять приходил Испанец. Рассказывал об утреннем построении и о том, как майор расправился с ворами. Не так уж сурово, по мнению Лифтера, но в чем-то даже справедливо. Сначала он подумал, что Левицкий не смог убить Кима, потому что у него все-таки есть любимчики, но когда Серхио рассказал о больной жене старшего лейтенанта, он понял, в чем дело. Лифтер внутренне согласился с таким решением. А если не казнили Адольфссона, то и других казнить нельзя. Ким будет работать в городе охотником. Получается, и назначение банды в класс добытчиков тоже справедливо.
Читать дальше