— Какого черта я тебя прошу, когда стоит мне протянуть руку и он вернется?
Кайлар вытянул руку, намереваясь призвать ка'кари.
— Не смей! — рявкнул Дарзо.
От неожиданности Кайлар так и застыл на месте с протянутой рукой.
— Охотник ведет ночной образ жизни, — принялся объяснять Дарзо. — У него нюх лучше, чем у любой ищейки. При этом он обладает удивительно тонким слухом и острым, как у орла, зрением, которое не подводит, даже когда он бежит на полной скорости. Если я правильно рассчитал, у тебя есть время до наступления темноты, а потом он начнет за тобой охотиться.
— Как же это… — растерялся Кайлар.
Освободив одну руку, Дарзо вынул из-за спины черный меч и швырнул его Кайлару.
— Ни в коем случае не снимай ка'кари с Кьюроха. Любой предмет магии, попавший в лес Эзры, отмечен особой печатью. Он имеет свой запах, и, когда его вынесут из леса, Охотник пойдет по следу и непременно его найдет. Ка'кари может замаскировать запах, но я не представляю, как его уничтожить за то время, что у меня осталось. Учти, как только ты снимешь ка'кари с Кьюроха, тут же явится Охотник. Не знаю, как быстро он бегает, только если тебе понадобится воспользоваться Кьюрохом, сними с него ка'кари, сделай свое дело и удирай со всех ног. Возможно, у тебя в запасе несколько минут или часов, но в любом случае Охотник не заставит себя долго ждать. Он не остановится ни перед чем, только бы заполучить меч.
Дарзо в очередной раз спас Кайлару жизнь. Кайлар понимал, что его шансы попасть в лес Эзры ничтожно малы, а вероятность добыть Кьюрох и вернуться назад еще меньше. Дарзо тоже это прекрасно знал. Верный своей обычной манере, Дарзо ни единым словом не выказал своей привязанности к ученику, а, как не раз случалось прежде, доказал ее на деле.
— Старый мерзавец! — нарочито грубо буркнул Кайлар, но по глазам и по тону, каким он произнес эти слова, было понятно, как велика его благодарность учителю.
— Могу поделиться с тобой магией. Если не будешь слишком усердствовать, доберешься до леса вовремя, и у тебя еще останется достаточно сил для сражения. Я отправляюсь в Сенарию, и это собьет Охотника с толку, так как ему придется вести преследование по двум противоположным направлениям. Думаю, это поможет. Береги силы и не растрачивай их понапрасну, как в тот раз, когда тебе дала силу сестра Ариэль. Понял?
— Понял, — откликнулся Кайлар.
Так вот почему Дарзо словно приклеился к дереву. Так гораздо труднее напасть на его след, а кроме того, Кайлар не без оснований подозревал, что на земле расставлено множество различных ловушек.
Дарзо еще не закончил наставления.
— Послушай, Кайлар, — обратился он к ученику, — раз уж Кьюрох в лесу Эзры, Неф не преминет воспользоваться Иуресом, чтобы разрушить заклинания Джорсина и Эзры, наложенные на Черный Курган. Поэтому рассказ Элены о титане звучит вполне правдоподобно. Это также означает, что ты намерен забрать вещь, которую Неф страстно желает заполучить для себя. Если он отберет у тебя Кьюрох, то сможет разрушить весь мир. Я не преувеличиваю. В течение семи столетий я делал все возможное, чтобы наделенные такой страшной силой артефакты не попали в руки людей без чести и совести. Если ты не справишься с задачей, Неф уничтожит все, что мне удалось создать за семьсот лет.
— Твое доверие ко мне так велико? — удивился Кайлар.
— Подойди ближе, — поморщился Дарзо, — ты понапрасну теряешь драгоценное дневное время.
Кайлар подошел к учителю.
— Когда Джорсин Алкестес доверил мне это дело, он взял с меня клятву, которая, но его утверждению, насчитывает столько же лет, как сами ночные ангелы. Если хочешь, послушай. — Дарзо выпрямился, и его голос зазвучал глубоко и проникновенно. Кайлар понял, что учитель вспоминает своего друга, короля Джорсина Алкестеса. — Я — Са'каге, властитель теней. Я заявляю о своей власти над ним и, которой нет у сумрака. Я — надежное орудие спасения, Призрак триединый. Я — весы правосудия, я — тот, кто защищает все невидимое для глаз. Я — повелитель теней и зовусь Безымянным. Коранти не уйдет от наказания. Мой путь тернист и труден, но нет силы, что сломит меня. Среди простолюдинов и знати, в бесчестье и почете, во тьме и при ярком свете я буду вершить правосудие, и возлюблю милосердие, и не сложу возложенного на плечи бремени до возвращения настоящего короля.
— И кто этот король? — не понял Кайлар.
— Клятвы давать нелегко, — усмехнулся Дарзо. — А выполнить — еще труднее.
Читать дальше