• Пожаловаться

Ярослава Кузнецова: День цветения

Здесь есть возможность читать онлайн «Ярослава Кузнецова: День цветения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ярослава Кузнецова День цветения

День цветения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «День цветения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ярослава Кузнецова: другие книги автора


Кто написал День цветения? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

День цветения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «День цветения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я сидел на дереве, а она прошла внизу и спустилась к воде. Кажется, она меня заметила.

— Ты увидел ее в такой темнотище?

— Нет, какое. Услышал.

Стуро употребил сугубо аблисский глагол "гварнайт", не имеющий буквального перевода ни в одном из известных мне языков. Наверное, в языках оборотней, арваранов и других нечеловеческих рас имелись аналоги, но я их не знала. Разговаривали же мы со Стуро на диалекте старого найлерта, а найлары обозначали эмпатию как "слух сердца".

— Возвращаясь к праздникам. Отец хочет устроить на Маукабру охоту.

— Альса! Ее убьют?!

Даже вскочил, бедняга.

— Не думаю. Я, конечно, попытаюсь их отговорить, но… Да не бойся ты. Она же умнейшая зверюга. Они ее даже не найдут.

Он моргал недоверчиво.

— Садись, — я толкнула его обратно на табурет и присела ему на колени. — Мои родственники те еще охотники. Ирги, и тот охотился лучше.

Ох, вот это я зря. Стуро моментально нахохлился, отвел глаза. Ирги не хотел быть охотником. Он был не охотник, а жертва охоты. Утащивший за собой всю выследившую его свору. Чтобы эта свора никогда больше ни на кого не устраивала травли.

Никогда и ни на кого.

— Я попробую их отговорить.

— Не надо, Альса. Не надо. Это пустяки… Перестань меня жалеть! Я не маленький!

— Ну, все, все. Никто никого не жалеет. Вот я тебя сейчас безжалостно укушу!

— Куда тебе, у тебя зубы тупые.

— Зато больше сила давления на квадратный дюйм.

— На что квадратное? Квадратным не укусишь. Треугольное, еще куда ни шло… Ай! Ты опять две пилюльки проглотила?

— А, испугался! Кусай вампиров! Кровушки! Кровушки!

Пилюлю я проглотила всего одну. Просто мой организм, похоже, учится самостоятельно нейтрализировать снотворный эффект аблисской слюны. Медленно, но верно. Впрочем, рано еще об этом рассуждать. Рано. Доказательство основывается на множестве опытов. Чем опытов больше, тем вернее результат. Марантинский принцип.

К опытам, друзья!

Стуро Иргиаро по прозвищу Мотылек

Я нашел ее у самого берега, среди ив, почему-то не сбросивших листву. Она стояла по брюхо в тростнике. Тростник был пепельно-желтым, листва ив — цвета запекшейся крови и погромыхивала на ветру. А между листвой и тростниками протянулось нечто маслянисто-черное. Почему-то на память пришли длинные натеки вулканического стекла, я много их видел на склонах Тлашета.

И сразу — мягкий, но неодолимый толчок в грудь. Не подходи.

— Я не подхожу, не подхожу. Я издали. Вот отсюда, хорошо? Не надо меня давить. Я ведь ничего плохого… я ведь даже не любопытствую. Маукабра, миленькая! Я тебя предупредить хочу. Только предупредить.

Из тростников вынырнула черная, лоснящаяся голова. Плоская, широкая в висках, с треугольной пастью, с раскосыми кошачьими глазами. По-змеиному раскачиваясь, щупала воздух раздвоенным языком.

— Ар-х-х-х-ссс…

Убирайся. Невидимая сила отталкивала меня. Не угроза, нет. И не злоба. Абсолютное неприятие. Отторжение. Убирайся. Убирайся.

Она не причиняет вреда. Ни нам с Альсой, ни, насколько мне известно, кому-либо еще. Если мы сильно ей надоедаем, она просто уходит. Если она прячется, найти ее невозможно. Она слышит. Не так, как аблисы. По-другому. Не могу объяснить словами. Она разумна, я почти уверен. Опять же, разумна не в привычных нам понятиях. По-иному разумна.

— Скоро начнется охота, Маукабра. Охота на тебя. Завтра или послезавтра. Охота, понимаешь? Люди из замка. Вон оттуда. Придут с оружием. За тобой.

— Аррр…х-х-х-ссс…

Я попятился. Пропасть, она же понимает. Я точно слышал — понимает. Не слова старого языка, нет. Что-то другое. Но ей плевать. На охоту, на людей, желающих ее убить. На весь мир плевать. Я ей надоел. Шел бы куда подальше. Зачем липнешь? Убирайся.

— Хорошо, Маукабра, я уберусь. Ты только… постарайся остаться в живых.

Я повернулся и пошел прочь. Тотчас давление ослабло — Маукабра уже забыла обо мне.

Ну откуда ты такая взялась? Уж никак не из Кадакара. Нет в Кадакаре таких существ. Ни в Южном, ни в Северном.

Она чужая, Альса, совсем чужая. Может, у нее и кровь не красная, а какая-нибудь зеленая. И сама она не из мяса сделана. Может, она порождение забытых странных богов… Я не спорю, Альса, не спорю, Единый твой — самый главный, но это у людей, да и то не у всех…

Прихваченная инеем трава хрустела под ногами. Обходя стороной Маукабрины кусты, я поднялся на высокий берег. Там, прицепившись за каменный гребень, повисла над озером одинокая сосна. Скрученная петлями, завязанная корявыми узлами, косматая и колючая. Сосна-дракон. Старая моя приятельница. Почти каждый вечер, как стемнеет, я прилетаю сюда и сажусь в развилку. И гляжу на противоположный берег. На темный силуэт замка, на башню, что продолжает отвесную вертикаль скалы. И жду, когда на башне вспыхнет зеленый огонек.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «День цветения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «День цветения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ярослава Кузнецова: Что-то остается
Что-то остается
Ярослава Кузнецова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ярослава Кузнецова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ярослава Кузнецова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ярослава Кузнецова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ярослава Кузнецова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ярослава Кузнецова
Отзывы о книге «День цветения»

Обсуждение, отзывы о книге «День цветения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.