Владимир Андриенко - Сердце огненной змеи

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Андриенко - Сердце огненной змеи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сердце огненной змеи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сердце огненной змеи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Древняя магия Природы, или Магия Стихий ослабла. Магический мир менялся. Вместо магии стихий волшебники породили магию страстей. И в государствах Долины, Пустоши, Азора, Большого Леса и пустыни Мард появились колдуны. Это были те, кто не желал более называться волшебником. Они хотели освободить род людской от зависимости перед повелителями стихий. Они создавали новую магию и создавали новых богов. Демоны страстей, которые поначалу подчинялись колдунам и были их слугами, постепенно превратились в господ и стали новыми богами магического мира. Так в мир Имира пришла магия страстей, которая породила Хаос, царство нестабильной реальности. Сама цивилизация созданная людьми могла исчезнуть, преобразовавшись в материю Хаоса…

Сердце огненной змеи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сердце огненной змеи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О! Вы отлично знаете мою родословную, а это странно. Её не знал даже наш полковник и капитан. Все они забыли что за роль играли мои предки в Басконии. Да и было это давным-давно.

— Ваш полковник и ваш капитан мертвы. И большинство ваших товарищей по полку тоже.

— Я уже знаю это.

Лицо баска стало суровым. В его глазах вспыхнула жажда мести.

— Герцог Лаймир приказал убить их всех. Вы, очевидно, захотите отомстить герцогу?

— Допустим, — голос наемника дрогнул.

Женщина усмехнулась. Она отлично понимала, что сейчас происходит в душе баска.

— Я могу вам помочь.

— Вы?

— Я!

— Но чем? Вы ведь не воин, госпожа.

— Зато вы воин, Корнель. А мне как раз нужен воин. Тот, кто сумеет выстоять в единоборстве. Лучший воин.

— А почему вы думаете, что я лучший? В нашем полку были воины много опытнее меня.

— Были. Вот именно были.

— Да, были…

— Я знаю, кто вы, — продолжила женщина. — Баск Корнель потомок знатных и великих воинов. Все ваши предки пали в боях и поединках. Ваш отец погиб при осаде крепости Монтеро, брат пал на дуэли в Беберском королевстве, где служил капитаном в гвардии короля.

— О? Вы хорошо осведомлены, — повторил он свой комплимент.

— Я вас долго выбирала.

— Вбирали? — удивился баск. — Но ведь наша встреча только чистая случайность. Я вообще мог погибнуть прошлой ночью. И только чудо…

— Все мужчины глупы. Смотрите! — она на секунду закрыла свое лицо ладонями.

То, что увидел баск, когда она отняла руки, повергло его в крайнее изумление. Перед ним сидела рыжеволосая Нари, та самая шлюха из борделя, где он часто проводил ночи свободные от службы! Губа девушки была разбита — след его удара.

— Не свалитесь со стула, воин, — она снова приобрела свой прежний облик. — Я, думаю, теперь вам все ясно?

— Нари? Это ты?

— Я графиня Изабелла фон Варцлав. Нари больше нет.

— Варцлав? Но это же род колдунов с острова Горный. Недобрая слава ходит о них, в нашем полку говорили…

— Будете знать, с кем имеете дело, — она не стала слушать, что говорили о роде фон Варцлав в казармах гвардии басков.

Род графов фон Варцлав был одним из древнейших в Руге и в Имире. Лет семьсот назад первый Варцлав появился в Имире и сумел услужить тогдашнему лорду-наместнику и тот добился у короля титула графа для волшебника. И с тех пор Варцлавы не допустили ни одного не подобающего их положению брака. Их родословная была чиста. Ныне титул и состояние рода фон Варцлав принадлежали леди Изабелле.

— Но зачем ты…Простите, графиня. Зачем, вы, не сказали всего этого еще там? 3ачем эта комедия, ведь меня могли убить…

— А кто говорил, что мне дорога ваша жизнь, Корнель?

— Но насколько я понял…

— Это была еще одна, последняя проверка. Я отбирала долго. Ведь мне нужен был лучший воин. Я приняла облик твоей любовницы мерзкой шлюхи из борделя. Все делала сама, никому не доверяя. Баск, наемник, дуэлянт, человек без страха и совести. Вот, что мне нужно.

— Почему же без совести? В нашем роду крепки правила чести.

— Это отношения к делу не имеет. Мои люди следили за тобой, — её тон стал фамильярным и жестким. — То как ты прошел через кварталы плебеев — было просто великолепно. Ты убил семь человек меньше, чем за два часа.

— Но я защищался, миледи. Я не убийца. Не человек без совести. И если вы намерены использовать меня как наемного убийцу, то должен сразу разочаровать вас.

— Да именно как убийцу. Мне нужен убийца.

— Тогда я вам не подойду. Я пока еще воин. И думаю, что останусь им до смерти. И не утруждайте себя угрозами. Я не боюсь смерти. Если хотите, то можете сдать меня герцогу.

— Я не собираюсь тебе угрожать. Я хочу, чтобы ты стал моим союзником, не слугой. Род фон Варцлав имеет в Руге древние корни. Мои предки происходят от тех, кто стоит не ниже нынешних герцогов Имира.

— Я не разбираюсь в столь тонких материях, миледи.

— Это не важно. Я сейчас намерена вернуть то, что принадлежало моим предкам. И для этого тебе придется убивать для меня, и так мы вместе отомстим нашим врагам. Пойми, сам ты не отомстишь герцогу. Для тебя он слишком могущественный государь. Но в союзе со мной ты сможешь многое. И когда я сяду на престол Имира, как самодержавная государыня я верну твоему роду блеск и величие.

— Скажите, миледи, а что стало с Нари?

— Нари? Ты желаешь знать кто она? Это я или это вполне самостоятельная сущность?

— Да. Я бы хотел это знать.

— Тебе жаль эту потаскушку?

— Она была доброй. И мне она нравилась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сердце огненной змеи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сердце огненной змеи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Андриенко - Сын фараона и жрец Анубиса
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Гладиаторы космоса
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
Владимир Васильев - Дети огненной воды
Владимир Васильев
Владимир Андриенко - История сокровищ
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Шут императрицы - Халиф на час
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Стрелец государева полка
Владимир Андриенко
Владимир Долохов (Папа) - Танец огненной змеи
Владимир Долохов (Папа)
Отзывы о книге «Сердце огненной змеи»

Обсуждение, отзывы о книге «Сердце огненной змеи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x