– Это ты писал? – Михаил вновь взглянул на тагга.
– Да. Но рассматривалась гипотетическая ситуация, твое величество. Ситуация полного безвластия. Я должен думать о безопасности своих людей.
Король облокотился о стол и подпер рукой голову. Была или нет прямая измена – не столь важно. Ситуация выглядела как измена. В условиях абсолютной монархии такое не прощалось, потому что подавало плохой пример другим. Михаил даже в чем-то понимал бывшего коменданта. Тот хотел просто прикрыть свой тыл на случай проигрыша в войне и падения центральной власти. Нормальное желание. Но одно дело – понимать, и совсем другое – прощать. Обычные люди могут понять и простить, но не короли, чья власть держится лишь на вере людей в эту власть. Можно быть милостивым, но только не в том, что касается государственной измены.
– Инкит, отправишь тагга вместе с его сподвижниками в Парм. Сделай это сегодня же. Завтра – в крайнем случае.
– Хорошо, твое величество, – кивнула Инкит и, обращаясь к двум охранникам, стоявшим здесь же, добавила: – Уведите арестованного обратно в тюрьму.
Король собирался присоединить Аглаинта к другим. К тем, кого грозился в невиданных количествах привезти Ксарр. Михаил еще точно не знал, что будет делать с ними. У него было несколько вариантов, но, конечно, самым правильным был бы открытый суд.
Когда дверь за тагга захлопнулась, король вновь обратился к новому коменданту. За время предыдущего короткого разговора не удалось составить о нем никакого мнения. А между тем это сделать необходимо.
– Скажи, капитан, а сколько в Сцепре лавок?
– Лавок, твое величество? – переспросил тот.
– Да. Сколько?
– Не знаю, твое величество.
– Инкит, а ты знаешь?
– Двадцать шесть, если не считать рынка, – тут же ответила девушка.
– Понятно. Инкит, а сколько офицеров в Сцепре?
– Десять… двенадцать?
– Капитан, сколько?
– На сегодняшний день на службе состоят два капитана, твое величество, семь лейтенантов, а также девять ишибов, включая тех, которые прибыли с госпожой Инкит. Также еще одиннадцать независимых ишибов выражают желание помочь нам в случае нападения на город. На тех или иных условиях.
– Хорошо. А какие силы врага ты сможешь гарантированно отбить, Цуртер?
– Сложный вопрос, твое величество. Конечно, если у врага будет более пятидесяти ишибов, то возникнут проблемы. Но если меньше, то думаю, что мы успеем продержаться до прибытия помощи из Парма. А число обычных солдат не имеет значения. У нас ведь есть стены. Даже если нападающих будет несколько тысяч, помощь должна успеть.
Михаил подумал о том, что капитан звезд с неба не хватает, но достаточно опытен, чтобы не совершить глупых ошибок. В любом случае, других претендентов на это место не было. Выбор невелик. Зато Инкит выше всяких похвал. Надо же… кто бы мог предположить, что она так изменится?
– Вот что, – сказал король. – Я уже давно думаю над введением должности гражданского правителя провинции. Этот правитель будет называться губернатор. В его ведении находится полиция и все дела, за исключением военных. Оба – и комендант, и губернатор – напрямую подчиняются мне, но не друг другу. Исключение – военные действия. Тогда вся власть переходит к коменданту. Есть вопросы?
– Нет, твое величество, – с недоумением ответила Инкит. Она пока еще не понимала, куда все идет.
– Ты будешь первым губернатором в королевстве, – объяснил король. – Это очень почетная должность. Поздравляю.
Новые лица – новые впечатления…
Начальник тюрьмы Парма
– Так что, эта Мирена согласилась на свидание с тобой? – живо интересовался имис охраны императора у своего приятеля-ишиба Астерта, Главного хранителя библиотеки.
– Не то чтобы на свидание, но поужинать – да, – скромно ответил тот.
– Повезло, – подытожил собеседник. – И почему тебе все время везет?
– Потому что я много работаю над этим. Везение требует труда. Особенно везение с женщинами.
Двор императора Муканта был очень большим. Настолько большим, что без труда принимал новичков и без сожаления прощался со старожилами. Но прибытие двух дворян из дальней провинции захолустного королевства произвело небольшой фурор. Точнее, к этому эффекту привело лишь появление чрезвычайно привлекательной женщины-ишиба, а ее брат, тщедушный человечек с непримечательной внешностью, воспринимался лишь как досадный довесок к своей очаровательной сестре.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу