- Можно еще пару не очень тактичных вопросов? - дослушав монолог до конца, спросил Утерс.
- Да, граф...
- Сколько бы вы не взяли из дому денег при отъезде, за шесть лет они должны были закончиться. Однако я смотрю, вы сумели сохранить коня и оружие... - Утерс кивнул в сторону привязанного к дереву коня Ромерса и добавил: - Как вы все это время умудрялись сводить концы с концами?
- В теплое время года нанимался охранником в купеческие караваны, зимой - гребцом на галеры. Два года работал подмастерьем у кузнеца, а еще валил корабельный лес в Эмейских горах... В общем, выживал, как получалось... Кстати, конь не тот, с которым я выехал из дому - Мирко пришлось продать в первую зиму...
- А у кого из более-менее известных мастеров вы занимались?
- У Низала Финта и Фалько Рубаки... Год у первого и два с половиной - у второго...
- Итого - три с половиной. А все остальное время?
- Зарабатывал деньги. Для того чтобы было чем оплачивать уроки... - вздохнул Том.
- Ясно... - юноша вдруг повернулся к нему спиной, влез в чересседельную сумку, вытащил из нее здоровенный сверток, и, не глядя на Ромерса, уверенно заключил: - Судя по внешнему виду, эти восемь дней ожидания вы толком не спали. И питались не особенно часто. То есть смотреть, чему вас научили эти мастера, пока бессмысленно.
Покраснев до корней волос, Том заставил себя ответить честно:
- Нет. Первые три дня я ел сравнительно нормально... На четвертый все припасы закончились. А насчет тренировочного боя - всегда пожалуйста! Я прекрасно себя чувствую и готов на все...
- На все? Ну... тогда я прошу вас разделить со мной... - Утерс посмотрел на небо, - ранний ужин... У меня с собой есть оленина, сыр и хлеб...
- Благодарю вас, ваша милость, но, может, вы все-таки проверите меня на прочность? Предложение разделить трапезу - это не совсем то, чего я ждал все эти годы... - сглотнув подкативший к горлу комок, буркнул Том. - Я очень хочу, чтобы вы взяли меня в оруженосцы. Или, если это - слишком большая честь для представителя рода Ромерсов, - то хоть слугой. А там... я смогу доказать, что способен на большее...
- Слугой? - удивился юноша.
- Для того чтобы смыть с рода пятно позора, я готов действительно на все... - сказал Том. - Естественно, если это 'все' не противоречит понятию 'честь'...
Юноша аккуратно положил сверток на траву, выпрямился, и, выхватив из ножен мечи, задумчиво посмотрел на Тома.
- Благодарю, ваша милость! - Ромерс поднял с земли щит и топор, и, дождавшись кивка противника, сделал скользящий шаг вперед.
Как ни странно, Утерс никак не прореагировал на его движение - так и стоял, опустив мечи, и с интересом смотрел на него.
- Защищайтесь, граф! - воскликнул Том, и, приподняв верхний край щита на уровень глаз, атаковал юношу обухом топора.
- Работайте в полную силу, Томас! - выдохнул Утерс, сместившись на пядь в сторону. - Я пока смотрю на то, как вас научили передвигаться...
Ромерс послушно атаковал. И первое время старался работать так, чтобы ненароком не зацепить юношу, не защищенного ничем, кроме кольчуги. Однако, как оказалось, для того, чтобы достать настоящего Утерса, науки Низала Финта и Фалько Рубаки оказалось недостаточно: парень играючи уходил от атак лезвием, обухом и рукоятью топора, краем щита, а так же ударов ногами и локтями! Казалось, что он не двигается, а как бы перетекает из одного положения в другое, и при этом вообще не сбивает дыхание!
Игра в кошки-мышки длилась недолго - минут пять. А потом граф Вэлш вдруг подставился. Да еще как - Тому едва-едва удалось остановить лезвие топора в опасной близости от его шеи!
- Что ж, против меня ничего плохого вы не замышляете... - дождавшись, пока сконфуженный Ромерс опустит мгновенно потяжелевшее оружие, и, отбросив в сторону щит, утрет пот с лица, буркнул он. - Учили вас, конечно же, из рук вон плохо, но часть огрехов, пожалуй, поправима. На колени, граф!
Оперевшись руками на топор, Том медленно опустился на колени, и, с надеждой в глазах глядя на Утерса-младшего, затаил дыхание.
- Последним словом, которое вы сказали перед нашим поединком - было слово честь. Знаете, меня воспитывали на этом понятии, поэтому я способен понять ваше состояние. В общем, я, Аурон Утерс, граф Вэлш, беру вас, граф Томас Ромерс, в оруженосцы. Клянусь защищать вас и ваши интересы везде, где потребуется, а так же приложить все силы для того, чтобы ваша мечта осуществилась...
С трудом дождавшись, пока меч графа прикоснется к его плечу, Том набрал в грудь воздуха и на одном дыхании проговорил слова клятвы, придумываемой им все эти годы. А потом, встав, изобразил самый церемонный поклон, на который был способен:
Читать дальше