Бринд Амор поднял руку, пытаясь остановить его.
— Что ты задумал? — требовательно спросил волшебник.
— Я отправляюсь с вами, — решительно ответил Лютиен. — Это мой конь, и мое место здесь!
Бринд Амор долго и пристально смотрел в глаза младшего Бедвира — необычные, цвета корицы… Он понял, что не может не согласиться с ним. Лютиен заслужил право участвовать в этом последнем, отчаянном сражении.
— Если конь не выдержит нас обоих, тогда возьмите еще одного, — потребовал Лютиен. Он оглянулся на Оливера, который нервно поглаживал своего желтого пони. — Тредбара, например, — предложил юноша.
— Ты хочешь отрастить крылья моему бесценному коню, чтобы лезть в трясины Солтуоша за драконом? — недоверчиво спросил Оливер.
— Да, — ответил Лютиен.
— Нет! — решительно поправил его Бринд Амор, и эта поправка вызвала у хафлинга вздох облегчения. — Ривердансер выдержит нас обоих, — объяснил Бринд Амор, и молодой человек успокоился.
— Лютиен! — воскликнула Кэтрин О'Хейл.
Молодой Бедвир мгновенно соскользнул с коня, подошел к девушке и крепко обнял ее.
— Это и есть достойный конец, — сказал он от всего сердца. — Это достойный конец того, что я начал, убив герцога Моркнея на башне Собора.
Кэтрин собиралась просить его не уезжать, хотела выругать за то, что он так мало думает о ней, раз решился на такое самоубийственное предприятие, как преследование дракона в его топях. Но, как и Бринд Амор, женщина взглянула в глаза молодого человека и поняла, что он действительно должен довести дело до конца, каким бы этот конец ни оказался.
— Я просто испугалась, что ты улетишь, не попрощавшись со мной, — солгала она.
— Я и не прощаюсь, — поправил ее Лютиен. — Просто хочу поцеловать тебя и попросить, чтобы ты была цела и невредима к тому времени, когда я вернусь к тебе сюда, во владения королевы Дианы Велворт.
Его оптимизм тронул Кэтрин, хотя девушка понимала, что сам он не до конца верит в свои слова. И все равно она не смогла попросить его остаться. Девушка поцеловала его и сжала губы, чтобы с них не сорвалось ненужного слова.
И вот двое доблестных воинов отправились в путь. Ривердансер несся по воздуху так же уверенно, как и по твердой земле. Конь поднялся высоко над сражавшимся городом — похоже, дела у союзников шли неплохо. Затем Карлайл оказался далеко позади, под ними расстилались бескрайние поля Эйвона.
Впереди ждали топи Солтуоша.
Серое и туманное утро встретило друзей, когда могучий крылатый конь опустился на клочок мягкого торфа. Они летели весь остаток дня и ночь прямо на восток, но нигде не увидели стремительного дракона.
Лютиен боялся только одного: а что, если Гринспэрроу на самом деле отправился не в Солтуош, а просто вылетел из Карлайла отдохнуть перед новым нападением?
Бринд Амор даже слышать не хотел о такой возможности.
— Гринспэрроу знает, что все потеряно, — объяснил он. — Злой колдун открыл свою истинную сущность, и теперь население Эйвона никогда не примет его как своего короля. Нет, тварь отправилась к себе домой, в болота.
Хотя уверенность волшебника утешала, Лютиен понимал, что прочесывание «дома» Гринспэрроу в поисках бежавшего волшебника — не такое уж легкое дело. Солтуош представлял собой обширные легендарные топи, это название слыхали даже в Эриадоре. Топи занимали около пятнадцати тысяч квадратных миль на юго-востоке Эйвона. На востоке они подходили вплотную к Дорсальскому морю, так что иной раз было трудно понять, где заканчиваются топи и начинается море, а на западе, где сейчас стоял Лютиен, простиралось глубокое и мрачное болото, полное ползучих гадов и бездонных трясин.
Лютиену вовсе не хотелось идти туда — сама мысль о том, что придется углубиться в болота и искать там дракона, казалась молодому человеку почти невыносимой.
Но Бринд Амор был настроен решительно.
— Отдохни пока, — приказал он Лютиену. — У меня есть заклинания, с помощью которых я могу обнаружить, где находится король-дракон, и мне надо укрепить заклинание, наложенное на Ривердансера. Мы найдем Гринспэрроу еще до захода солнца.
— И что тогда? — поинтересовался молодой Бедвир.
Бринд Амор прислонился к крылатому коню, подыскивая разумный ответ.
— Я не хотел, чтобы ты шел сюда, — наконец тихо ответил он. — Я не знаю, будет ли от тебя много проку в битве против такого противника, как Гринспэрроу, и я не знаю, смогу ли я победить короля-дракона.
Читать дальше