1 ...7 8 9 11 12 13 ...176 — Привет, это вы меня наняли? — Голос глубокий, приятный, даже не сиплый после тяжелой ночи. Так, хрипловатый немного.
— Мы, точнее она. — Дракон кивнул в мою сторону, и парень заинтересованно повернул голову, до этого он меня вообще не воспринимал как элемент реальности.
— Она? А так сразу и не поймешь. — Он галантно поклонился (чуть не сверзившись с коня) и соизволил-таки представиться. — Ваш проводник, леди, можно просто Лекс. — Хм, перегара нет, хоть один плюс в его пользу.
— Что-то вы плохо выглядите, не приболели случайно? — Похоже, злорадства в моем голосе было предостаточно, потому что Лекс с подозрением посмотрел на меня, и, соблюдая крайнюю осторожность, выполз из седла. Руки у него вроде не тряслись, но общая слабость и хреновое самочувствие были на лицо.
— Ничего страшного, всего лишь не выспался.
— Нда, а нам вчера показалось, что вы довольно сладко спали…под столом.
— Вы были вчера на постоялом дворе? — На миг его глаза опустились, но тут же вновь смотрели на меня.
— Были. И имели честь видеть весьма нелицеприятное представление. — Моргрейн усмехнулся и скрестил руки на груди. Лекс грустно вздохнул и признался.
— Ну да, погулял я вчера, вернее поспорил и выиграл. Заснул под столом, казалось бы — самое безопасное место, так нет, и там какая-то сволочь фингал поставила. — С видимой досадой он дотронулся до припухшего глаза.
— Бывает. — Моргрейн укоризненно посмотрел на меня. Эх, хорошо, что капюшон полностью скрывает лицо, а за одно и злорадно-торжествующую улыбку. А что? Тело, то есть Лекс, сам отцепляться от сапога не хотел, пришлось помочь. — Итак, Лекс, мы нанимаем вас для того, что бы сопроводили эту леди в Горду. По дороге вы будете её еще и охранять, необходимо чтобы она прибыла в полном здравии, а поскольку оружием она не владеет, придется приложить кое-какие усилия…
Ну, это Моргрейн загнул, когда пол года назад мы с Риткой поперлись на какую-то рыцарскую ролевушку, оказалось, что я довольно сносно махаю мечом. Тогда мы решили, что в детстве я ходила на фехтование, не знаю, правда или нет, но кое-какие навыки владения холодным оружием у меня были. Не могу сказать что приличные, но "кое-какие" это однозначно лучше, чем никаких, ведь правда? Даже если это "кое-как" заключается в умении быстро нарубить мечом колбасу. (Моего тогдашнего напарника по поединку я просто оглушила, действуя благородным оружием как не совсем обычной дубиной.)
— Ладно, еще указания будут? — Лекс деловито кивнул, и как-то снисходительно посмотрел на меня. Это он зря сделал, это я ему еще припомню. Со снисхождением на меня никто и никогда не смотрел, потому что я никогда не давала повода. Видимо Моргрейн успел неплохо понять мой характер, или злобное сопение из-под капюшона было слишком красноречивым, но дракон поспешно добавил.
— Еще одно: ни в коем случае не злите её, это чревато. — Лекс опять самоуверенно ухмыльнулся, и я поняла, что мы не сработаемся.
Дракон и новоявленный проводник на пару минут покинули меня и, о чем-то оживленно поспорив, вернулись обратно довольные друг другом и жизнью в целом. Особенно было странно видеть удовлетворенно улыбающегося змия, потому что, как оказалось позже, Лекс затребовал нехилую оплату, которая была временно, до прибытия, отдана мне на хранение.
Наступил момент отправления, и пока я топталась возле лошади, примериваясь как залезть на животное без стремянки или табуретки, Моргрейн решил помочь мне оказаться в седле (читайте: закинул несопротивляющееся тело), и как-то по-отечески поправил плащ (по-отечески по отношению к плащу, а вы что думали?).
— Моргрейн, а может, ты сам меня доведешь, а? — Дракон ухмыльнулся и скосил глаза на Лекса, тот с мученическим выражением на лице залазил на коня, кстати, морда у коняги тоже радости не выражала.
— Нормальный проводник, а главное человек добрый.
— С чего ты взял?
— Кто другой за бланш под глазом тебе бы оба подбил, а этот ничего, молчит.
— Думаешь, он знает, что это я? — Я покосилась на тихо матюгающегося Лекса, пытающегося усесться по удобнее и то и дело съезжавшего то в одну сторону, то в другую.
— Знает, конечно. Иначе не смотрел бы он с таким раздражением на твои сапоги. — Хохотнул Моргрейн, но вдруг, став на удивление серьезным, посмотрел на меня. — И вот еще что, будут спрашивать, как тебя зовут, говори что Рия, имя не редкое, но и не распространенное, а настоящее лучше не называй кому попало.
— А какая разница, меня же все равно никто здесь не знает. — Пожала я плечами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу