Если город совершенен, то есть полностью завершён, людям в нём делать нечего. Он просто не нуждается в том, что они могут ему предложить
Идти по полированным плитам мостовой Города было всё равно, что смотреть в глаза старому, мудрому и бесконечно равнодушному созданию. Я пережила несколько не самых приятных мгновений, прежде чем привыкла к новому ощущению.
— А здесь премиленько. Жаль только, травки нет. Не на чем поваляться.
Миарк изменил бы самому себе, если бы съёрничал, когда мы наконец достигли цели путешествия.
"А ведь он тоже искал этот город".
Принц пропустил сомнительную шутку брата мимо ушей. Всё его внимание поглотили чудеса ортанцев. Я не осуждала Ларандина: здесь было, на что посмотреть.
Высокие тонкие башни из бледно-жёлтого и розового камня, соединённые мостами высоко над землёй; воссоздающие деревья конструкции со стволами из серебристого металла и нитями крупных стеклянных бус, свисающих с "ветвей"; улицы, шириной с площадь и площади с фонтанами, в которых благоуханная жидкость изливалась из сотен разноцветных трубок.
— Где же находится сокровище? — осторожно спросила я, когда мы миновали тоннель, проложенный сквозь гигантский аквариум. За стеклом, в кристально чистой воде, чёрные машины-морские змеи гонялись за серебристыми машинами-рыбами среди камней и искусной имитации кораллового рифа.
— О, мы скоро его увидим, — бодро проговорил принц. — Не бойся, Хелена. Ты не обознаешься.
Мне совсем не нравился лихорадочный блеск глаз Ларандина. Слишком хорошо я помнила случившееся в Гробнице Гвиневеры. Однако — хвала Владыкам! — в Городе, как и в Заповедном саду, не чувствовалось зла.
— Что точно говориться о сокровище в Книге? — спросила я у Миарка.
"У тебя есть экземпляр, я знаю".
— Ну… Это уже неважно, принцесса, — загадочно улыбнувшись, произнёс эйанец. — Как и сказал наш лидер, скоро ты сама всё увидишь.
"Проклятье! Неужели он действительно ведёт свою игру? О, а ведь я так хотела ошибиться…"
От Кориана в случае чего толку будет мало, Лионель… Он почти часть меня, но — самая уязвимая часть.
— Элевэ…
Элевэ. Посвящённая.
Это слово в эльфелингском обозначает не только служительницу культа. У него есть другое, более древнее значение, сохранившееся ещё с тех пор, когда эльфелинги не признавали над собой божественной власти — "обладающая сокровенным знанием".
Впрочем, вряд ли Кориану оно было известно: как я поняла, мальчик не получил достойного образования.
— Элевэ, почему у меня чувство, будто я здесь не в первый раз?
В голосе мальчика сквозило отчаяние. С того момента, как мы вошли в Город, он сам на себя не походил: понуро опустив голову, молча брёл позади всех, нисколько не интересуясь странными и великолепными вещами вокруг.
— Тебе нехорошо? — осторожно спросила я.
Кориан отрицательно мотнул головой и сказал:
— У меня ничего не болит, но на душе так грустно, что хочется плакать.
Полукровки нежные создания. Они жертвы происхождения: по какой-то причине при смешении крови людей и эльфелингов дети иногда становятся слишком чувствительными.
— Элевэ, что со мной?
Мальчик посмотрел с такой растерянностью и надеждой, что у меня ёкнуло сердце. Пришлось на ходу сочинять правдоподобное объяснение — спасибо Храмовой Школе. Несколько слов, сказанных уверенным голосом, успокоило юного принца. Вскоре Кориан заметно повеселел и принялся донимать вопросами Миарка. Эйанец отчал на них с явной неохотой.
Меня же угнетало дурное предчувствие, становящее всё отчётливее с каждым мгновением.
"Вскоре что-то произойдёт. Что необязательно плохое, но…"
— Ты ведь никогда не отступишься от меня? — спросила я Лионеля. Мне было важно знать ответ. — Никогда, даже если я сделаю неправильный выбор?
Паладин привлёк меня к себе и крепко обнял.
— Я всегда буду рядом, — сказал он. В его голосе не было страсти — лишь спокойная уверенность, и потому к моей радости примешивалась досада. Ведь — как постыдно! — мне хотелось от него большего, нежели просто верности.
— Эй! — весело возмутился Миарк. — Ну не при ребёнке же!
— Кориан и не такое видал, а других детей я тут не вижу.
— Современная молодёжь такая распущенная, — тяжёло вздохнул эйанец. — В моё время всё было иначе. И девушки скромнее, и юноши — ответственней. О времена, о нравы!
"Зачем он ломает комедию?"
Моё недоумение вскоре развеяло радостное восклицание принца, ушедшего, пока мы разговаривали, далеко вперёд.
Читать дальше