Роман Дремичев - Он приходит с дождем... [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роман Дремичев - Он приходит с дождем... [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Он приходит с дождем... [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Он приходит с дождем... [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Охота на старого вампира оканчивается неудачей. Вода из святого озера не убивает кровососа, а наоборот дает ему новое воплощение. Он обретает силу и мощь и стает практически бессмертным. Воин, у которого есть свои претензии к вампиру, охотится за ним, теряя друзей. Что же нужно сделать, чтобы победить того, кто и так столетия мертв, да к тому же приобрел союзника — одну из четырех стихий.

Он приходит с дождем... [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Он приходит с дождем... [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мертвое сморщенное тело Мендора, потеряв все свои силы, громко плюхнулось в грязную лужу.

* * *

Валлира разбудил громкий стук в дверь. Били не просто кулаком, а армейским сапогом с железной набойкой на носке. Шум стоял оглушающий. Старые доски скрипели, ходили ходуном, того и гляди развалятся и рухнут на пол кучей опилок, но продолжали противостоять напору неизвестного. Маленькая — три на четыре шага — комнатка на втором этаже гостиницы полнилась гулким эхом, к которому примешивался чей-то крик: «Капитан, вставай! Валлир, срочное дело! Беда! Да открывай же!»

Спустя пару мгновений Валлир различил в крике знакомые нотки. Это Старк. Что же ему нужно в столь ранний час, что еще произошло? Взглянул в узкое оконце, закрытое покрытым толстым слоем грязи стеклом — рассвет только занялся, наполнив серым продрогший, подмоченный дождем мир. Значит спал он всего ничего — часа три-четыре от силы. А это мало, очень мало после тех тяжких погонь и испытаний, что выпали на его долю. И вот что-то снова приключилось. Как некстати.

— Сейчас, Старк, подожди, встаю, — крикнул он, поднимаясь с постели. Взяв со стула в изголовье кровати рубаху и надевая по ходу штаны, Валлир добрался до двери и, отбросив жалобно скрипнувший засов, открыл ее.

— Что там еще произошло?

В коридоре стоял Старк, лицо его покрывала неестественная краснота, глаза бегали, он был весь на взводе. Гневный блеск таился на дне его глаз.

— Капитан, беда приключилась, — Старк тяжело дышал от распиравшего его гнева и почти что выл, и выпалил прямо в лицо Валлиру. — С Мендором беда!

Сказанное не сразу проникло в не выспавшийся мозг охотника, но вскоре он осознал всю суть беды.

— Что? — удивленно вскричал он — Что случилось? Откуда весть, кто принес? Жди, я одеваюсь!

Валлир вихрем вернулся обратно, застегивая штаны и поправляя рубаху на плечах, выудил из-под кровати сапоги и надевал их, слушая друга.

— Утром прибыл гонец из Наола, судя по всему старый солдат, не новобранец, — но вид его был ужасен. Он был испуган, в глазах дикий страх. Я такое видел впервые. Чтобы ветеран многих войн вел себя как истеричная баба…

— Не о том ведешь разговор, — сказал Валлир, застегивая ремень с мечом и кинжалом.

— А, да. Он говорил, что ночью, почти на рассвете, на форт напало нечто. Что это было он не смог описать. Говорит жуть какая-то без лица и тела, словно сгусток стекла, мерзкая тень. Люди умирали один за другим, а твари было хоть бы что. Крепкая сталь ее не брала. Форт был уничтожен самое малое за час. Этот старик один из тех, кто остался в живых.

— Если Мендор был там, а к тому времени он уже должен был быть в стенах форта, то… — Валлир внимательно посмотрел в глаза Старку, сдерживая немой вопрос.

— Да. Старик видел как пал Мендор. Он был в отряде, что выбежал на улицу, когда раздался страшный грохот. Тварь убила Мендора, а после исчезла и появилась вновь, убивая и ускользая от мечей бойцов. Больше он ничего не знает. Только мычит и смотрит по сторонам, что испуганный заяц, вздрагивая от каждого шума.

— Это я виноват… Зря я послал его в форт. — Валлир облокотился руками о стол и сокрушенно покачал головой. — Если бы я знал… — но времени на горе не было. — Седлайте коней, выезжаем немедленно. Ждите у ворот.

Старк, не сказав больше ни слова, растворился во мраке коридора, загрохотав по ступеням вниз.

Прикрыв за ним дверь, Валлир подошел к стоящему в углу справа на табурете старому тазу и ополоснул разгоряченное лицо водой. Мендор мертв! Как такое может быть! Ведь это он послал его в тот треклятый форт. Что же могло произойти? Дьявол, ни одна мысль не лезет в голову. Ладно, на месте разберемся.

Валлир собрал все свои вещи в мешок, особенно тщательно упаковал книгу, полученную вчера от монаха, и, хлопнув на прощанье дверью так, что с потолка посыпалась древняя пыль, мрачной тучей прогрохотав по коридору, спустился в зал. Там он бросил, не сбавляя шага, горсть серебра толстому хозяину в грязном заляпанном фартуке, стоящему за стойкой, и вышел на улицу.

Дождь кончился. Но серые низкие тучи все еще висели над землей, давая понять, что это затишье ненадолго. Друзья были уже готовы. Сумки собраны. Лошади чисты и оседланы. На не выспавшихся лицах — недоумение, печаль и злоба. А чего еще ждать. Только что из бездны и снова в ад…

Валлир похлопал рукой по шее своего жеребца и вскочил в седло. Он оглядел своих спутников и, увидев в их взглядах решимость, кивнул, принимая их боль, затем пустил коня вскачь по разбитой дороге, разбрасывая комья сырой земли. Остальные без лишних слов устремились за ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Он приходит с дождем... [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Он приходит с дождем... [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Роман Дремичев
libcat.ru: книга без обложки
Роман Дремичев
libcat.ru: книга без обложки
Роман Дремичев
libcat.ru: книга без обложки
Роман Дремичев
libcat.ru: книга без обложки
Роман Дремичев
libcat.ru: книга без обложки
Роман Дремичев
libcat.ru: книга без обложки
Роман Дремичев
libcat.ru: книга без обложки
Роман Дремичев
libcat.ru: книга без обложки
Роман Дремичев
libcat.ru: книга без обложки
Роман Дремичев
Отзывы о книге «Он приходит с дождем... [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Он приходит с дождем... [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x