— Я жива? — спросила она, скорее саму себя.
— Жива, — подтвердил Сурья.
— Но как…
И тут она заметила Ореста, лежавшего совсем рядом, белого, как полотно. На руках и щеках виднелись ожоги, волосы обгорели и стали короче, едва покрывая плечи.
— Орест, — позвала Кьяра, осторожно дотрагиваясь до него, — Орест… Что с ним?
— Он спас тебя. Затем исцелил. Теперь Лилиша даёт ему свои силы, — объяснил Сурья, — это быстрее, чем черпать их из воды. Надёжнее.
Но Кьяра, казалось, не замечала Лилишу. Она смотрела на Ореста, гладила, едва касаясь, здоровую плоть, и плакала…
— Мой нежный мальчик… Мой нежный ласковый мальчик… Не бросай меня, прошу тебя… Только не бросай….
— Ему плохо, но он не умирает, — смущённо заметил Сурья. Затем отошёл к Ярону, отцепил от седла плащ и накинул на Кьяру.
* * *
От её платья почти ничего не осталось, одни обгоревшие лохмотья, и ему неловко было смотреть на жену брата, когда она почти обнажена.
Лилиша отпрянула от Ореста и незаметно откатилась в сторону. Затем нырнула в озеро и погрузилась в него с головой. Сурья наблюдал, как она плывёт под водой, как мелькают её золотые локоны. Она вынырнула на противоположном берегу и кивнула, чтобы он шёл к ней. Сурья вздохнул и неслышно ступил назад. Добрался до ядокрылов и легонько подтолкнул их к полю. А сам поспешил к Лилише.
* * *
— Мой нежный мальчик, — шептала Кьяра.
Раны на лице Ореста затягивались, а кожа приобретала обычный серо-синий оттенок. Она видела, как губы его дрогнули и растынулись в улыбке, а на щеках проступили ямочки…
Такие же, как у её отца…
Она зметила это ещё с самой первой их встречи и люто боялась влюбиться…
Боялась поверить, что он не такой, как они…
Не такой…
* * *
— Знаешь, меня по всякому называли, — в синих глазах мужа мелькнули и погасли искорки, — но так ласково… никогда…
— А ты не привыкай, — она покраснела и капризно надула губы.
— Уже привык.
Руки его проворно нырнули под плащ, нашли её груди и легонько сжали. А затем он обхватил её всю и стал покрывать поцелуями, срывая остатки ткани.
— Я грязная, — тяжело дыша, сказала Кьяра.
— Я тоже. Но озеро рядом.
И он увлёк её в воду, ни на секунду не отпуская, и ей уже не удалось отвертеться. Да и не хотелось.
* * *
— Твой брат и чёрная красавица ушли, — сказала Кьяра, когда они выбрались на берег.
— Мудрые создания, — хмыкнул Орест, — хотя могли бы чему-то поучиться, сидя в кустах.
— Думаю, они и без ЭТОГО справятся.
— Как знать…
— У тебя все мысли об одном, — упрекнула его жена.
— Рядом с тобой — да.
— Я почему-то тебе не верю.
— А ты поверь, маленькая упырка.
— Не называй меня так.
— Если не будешь меня злить, — улыбнулся Орест.
Протянул к её лицу руку и убрал за ухо выбившуюся прядь волос. И как можно думать о чём-то ещё, когда рядом такая красавица. Его… целиком и полностью.
* * *
— И что мы теперь будем делать? — грустно спросила Кьяра, — замок сгорел, ты отдал всё моё богатство. У меня даже одежды нет!
— У меня тоже, — рассмеялся Орест. Он лежал на траве, совершенно голый, не имея ни малейшего желания натягивать на себя жалкие куски обгоревшей ткани, оставшиеся от его штанов, — вон какой-то кафтан.
— Боюсь, мне он слишком мал, — хмыкнула Кьяра. Чёрная красавица была ниже её ростом и стройнее.
— Ну, а я оберну вокруг бёдер. Сгодится, чтобы прикрыть срам. А тебе идёт плащ. Очень удобно.
— Это твоего брата, — Кьяра хмыкнула и закуталась в плащ поглубже, однако глаза заблестели, — надеюсь, он не будет возражать, если я пока его не верну.
— Сурья тот ещё жмот, — притворно вздохнул Орест, — шучу. Конечно, не будет.
— Есть замок деда, — вспомнила Кьяра, — но он много лет стоит пустой. Хотя там наверняка есть какая-никакая одежда.
— Ну вот, а ты говорила, ничего нет…
Кьяра грустно улыбнулась, разглаживая невидимые складки на плаще. На лоб набежала тень.
— Волхованцы меня не оставят, Орест. Теперь, когда нет упырей… Много лет они были моей единственной защитой. И да, я столько гадостей наделала. Но эти земли… те, кто живёт на них…Орест, я должна была их защищать. Так меня учил отец. И это всё, что я о нём помню…
Орест задумчиво посмотрел на жену. В голове крутилась назойливая мысль. Он ведь не всё ей рассказал. Далеко не всё.
— Каменные люди строят Колыбель. Это странное сооружение прямо дышит магией. Моё колдовство там бессильно. И они хотят, чтобы ты её зажгла.
Читать дальше