– Что случилось между Ролтом и Менелом? – вопрошал Терсат, сидя на подушке на самой высокой скамье с удобной спинкой. – Это не могло быть подстроено?
– Вряд ли, ваша благость, вы же знаете, как трудно манипулировать героями, – отвечал Илеа, который не был таким ценителем развлечений, как собеседник, но все же не отказался бы посмотреть на хороший последний бой. – Им говоришь одно, они вроде бы соглашаются, а потом делают по-своему. К счастью, Менел – все-таки исключение. Он целиком под нашим влиянием. Зато кроме нас не прислушивается ни к кому!
– Это из-за молодости, – вздохнул Терсат. – Поначалу все герои такие. Мы их пестуем, указываем им путь, а они потом… да что говорить об этом. Главное – не пропустить тот момент, когда Менел изменится.
– Кстати, я узнал кое-что любопытное о Ролте, – Илеа внезапно сменил тему. – Точнее, не о нем, а о его отце.
– Что? – Терсат наблюдал за тем, как победитель расточает любезности графине.
– Один из дворян, который прибыл из графства ан-Трапера, сообщил, что их граф месяца три-четыре назад осаждал замок Орреант. Но ушел от стен на второй день!
– Почему осаждал и почему ушел? – Терсат даже отвлекся от лицезрения Ласаны, которая с радушной улыбкой что-то говорила ан-Суа.
– Неизвестно, но очень любопытно узнать.
– Так узнайте! Я думаю, что Ролт в целом заслуживает доверия, но все-таки он какой-то странный. Было бы неплохо собрать о нем побольше сведений. Желательно расспросить какого-нибудь жителя замка Орреант.
– Странный, ваша благость, – согласился Илеа. – Он слишком хорошо разговаривает для воина и слишком хорошо сражается для менестреля. Когда мы разберемся с этим турниром, то непременно пошлю в Орреант надежного человека.
А турнир после прибытия ан-Келени стал для Терсата настоящей головной болью. Он сам неприятно удивился известиям, что король внял просьбам дяди Ласаны и решил немедленно выдвинуть войска. Верховный жрец поддержал короля, несмотря на настоятельные просьбы Терсата повременить. Конечно, Терсат ни в коей мере не хотел защитить графиню. Просто он, как ярый любитель зрелищ, собирался досмотреть турнир до конца. Однако понимал и логику короля – нет победителя в состязаниях, нет и мужа. А с одинокой женщиной справиться – раз плюнуть.
Но Терсат, не будучи злобным человеком и испытывая некоторую признательность к хозяйке, все-таки решил поговорить с ней откровенно. И сделал этот как раз на второй день после того, как стало известно о распоряжении короля.
Беседа проходила в комнатах жрецов. Графиня сидела на стуле чуть поодаль от стола, а Терсат облокотился на столешницу и внимательно разглядывал вырез в бело-синем платье Ласаны.
– Госпожа графиня, – говорил жрец, – ваша идея с турниром была великолепна, но боюсь, что только подстегнула Гийора ан-Мерея к решительным действиям.
– Да, ваша благость, – соглашалась Ласана, печально склонив голову. – Я не думала, что он успеет. Мерзавцы всегда бьют первыми, но так хотелось бы, чтобы благородные люди били последними.
Терсат слегка поморщился, что выглядело забавно на его пухлой физиономии:
– Госпожа графиня, не будем употреблять громких слов… таких как 'мерзавец'… Гийор приобрел власть над графством из рук короля. Он – приличный человек.
– Я знаю своего дядю, ваша благость, – тихо произнесла графиня. – Приличные люди потому и называются приличными людьми, что совершают подлости и мерзости, не получая от этого никакого удовольствия. А мой дядя получает. Выходит, что он – самый настоящий мерзавец, хотя делает то же самое, что и приличные люди.
Жрец попытался подавить улыбку. Он вовсе не был ограниченным и умел ценить удачные фразы, даже если они исходят от женщины.
– Госпожа графиня, я очень хорошо отношусь к вам и мне известно, что вы сделали для церкви. Поэтому возьму на себя право дать вам один совет.
Ласана посмотрела собеседнику прямо в глаза. Она знала, что жрецы должны быть благодарны ей за огромные пожертвования, но не догадывалась, что вся эта благодарность выльется в один-единственный совет.
– Я очень рекомендую вам выйти замуж, – продолжал Терсат, не подозревая о мыслях графини. – И сделать это немедленно! Я обвенчаю вас тут же с любым избранником и вы спокойно уедете в замок мужа.
Графиня взглянула на окно своей комнаты, которую отдала жрецам. Ласана еще недавно сильно скучала по чудесным сиреневым занавескам.
– Ваша благость, – сказала она, стараясь говорить ровно. – Отец перед смертью вверил этот замок моим заботам и поручил не покидать его. Бегство было бы предательством памяти отца. Если бы у меня нашелся достойный муж, то я бы разрешила ему попытаться откупиться от дяди, отдав земли, но оставив замок. Но где взять достойного мужа? Я не знаю. Где их берут другие женщины – для меня загадка. Возможно, в том месте уже не осталось ни одного человека. Ан-Котеа сделал мне предложение, но я колебалась. А потом прибыл его отец и, угрожая страшными карами, увез Женара. Он мог бы отказаться от титула и умереть вместе со мной. Но я отпустила его. Жить нужно вместе, а умирать лучше раздельно.
Читать дальше