Лана Тихомирова - Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс

Здесь есть возможность читать онлайн «Лана Тихомирова - Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Встечайте, единственный и неповторимый доктор Вальдемар Октео ван Чех! Маленькая, суровая практикантка — Брижит Краус дер Сольц! Трогательный и лиричный, загадочный и всегда разный — Виктор…. или НЕ Виктор? И конечно пенелопа, точнее Кукбара фон Шпонс, единственная женщина директор, уникальнейшего театра говорящих пауков.

Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Версия шестая. Виктор согнал жену и любовницу в одну квартиру и убил, а потом сжег, чтобы скрыть следы преступления. А что, очень бюджетно и бегать ни за кем не надо: запер бедняжек в квартире и привет.

Да нет, тоже бред!

Больше версий у меня не было.

— Ну, как тут… Ох! — ван Чех влетел в кабинет и, увидев букет, развел руками и довольно улыбнулся:

— Какая красота. Это ты мне, Бри? Спасибо, но не стоило. Мужчинам не дарят цветов. Хотя почему не дарят? Встань с кресла, пожалуйста, видишь, старому доктору надо присесть.

Скороговоркой выпалив все это, доктор ван Чех успел выпихнуть меня из кресла на стул, швырнуть свою шапочку на стол, понюхать цветы, смахнуть лепестки со стола и, наконец, завладеть рисунком.

— Ах, вот оно что! Но я бы сильно удивился, если это был бы не Виктор. Ты поразила его воображение, мадемуазель, — доктор подмигнул мне голубым глазом.

— И что? — недовольно сказала я, вперившись в доктора немигающим взором.

— Не сверли меня, дыру не протрешь, не старайся, — нарочито безразлично сказал доктор.

— Я тут подумала…

— Хвалю, — прыснул ван Чех, — делай это как можно чаще. У меня знакомый сексолог есть, он утверждает, что занятия любовью полезны для молодого женского организма, а я тоже могу сказать о процессе мышления.

— Я могу счесть это за домогательство, — бесстрастно сказала я.

Неделя в обществе великолепного доктора Вальдемара Октео ван Чеха закалила меня.

Доктор осекся и вылупил на меня глаза, потом поднял одну бровь, за ней вторую, развернулся ко мне всем корпусом, сложил руки в "замочек" и доверительно спросил:

— Паранойя или просто хочется?

После секундной паузы грянул гром хохота. Я смеялась, вторя басовитому смеху доктора. Мы не могли остановиться и утирали слезы.

— Так, все, хватит ржать, — давясь от смеха, сказал доктор.

Он поднялся со своего места и снова ухнул в кресло, заходясь хохотом. Спустя минуту доктор отдышался, выпил воды и мрачно сказал:

— А меж тем у меня истерика. Вести не самые благие. Наш с тобой алкоголик не то, чтобы отказался со мной говорить. Он производил впечатление человека адекватного, но пытающегося утаить лом в пакете чипсов. Его аж распирает от желания рассказать, но он действительно не может. Это даже не блок, это страх. Самые простые, банальные, но очень действенные путы — страх. Единственное, что он мне сказал:

— Доктор, мне нравится у вас, но боюсь, я безнадежен, просто не хотел вас расстраивать раньше.

О Пенелопе он вообще отказался разговаривать. Сейчас спит, пришлось укол сделать, до того стал возбужденный, бросался на меня.

— Опасная работа у нас, — сказала я.

— Догадалась наконец-то? — ухмыльнулся левым уголком губ доктор, — Что-то среднее между укротителем и следователем.

— Кстати, о следователях, — воскликнула я и радостно изложила все версии.

Ван Чех подошел ко мне и потрогал лоб рукой, потом измерил пульс, долго вглядывался в зрачки. Потом снова сел и забарабанил пальцами по столу:

— Так говоришь, ты никогда не болела менингитом? После него иногда рецидивирует бред. Нет, пара версий более-менее правдоподобны, но… Бри, почему ты не пошла следователем?

— Не захотела и не пошла, — обижено ответила я, — почему вы все время издеваетесь надо мной, доктор?

— Так веселее. Если бы я не издевался над практикантками, то давно бы спился, — радостно развел руками ван Чех.

— Надо записать: одно издевательство над бедненькой Брижит равно ста граммам коньяку, — буркнула я.

— Вот! У тебя тоже прекрасно получается, — рассмеялся доктор, — и потом я уже говорил тебе, кажется: ты очень хорошенькая, когда злишься.

— И поэтому надо трепать нервы человеку?!

— Ох, видела бы ты себя сейчас, — причмокнул ван Чех и сложил губки бантиком.

— Меня не покидают два желания, — мрачно заявила я.

— Какие? — расхохотался доктор.

— Стукнуть вас чем-нибудь тяжелым и просто придушить.

Ван Чех мгновенно присмирел:

— Тогда советую сначала огреть по голове тяжелым предметом, а уже потом душить. Я сильный, я могу сразу и не упасть, так что придется наверняка ломать мне череп. Ты знаешь, сколько раз меня били по голове больные?

— Не, не знаю. Но это уже многое объясняет.

Ван Чех скривился и молвил:

— На троечку. Ладно, хватит прохлаждаться, время идти к Виктору настало еще полчаса назад, а я слинял к Эдгару, негодник.

Легкая пробежка по коридору, вместо зарядки и вот мы у двери палаты Виктора.

Мы вошли, Виктор по обыкновению сидел за столом. Я вздрогнула, он снова был в своей свободной белой рубахе, правда теперь на нем были теперь белые же брюки. А в саду он был в чем-то замызгано-черном. Ждал, наверное, и готовился к встрече со мной. Правильно, так и надо!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс»

Обсуждение, отзывы о книге «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x