Лана Тихомирова - Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс

Здесь есть возможность читать онлайн «Лана Тихомирова - Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Встечайте, единственный и неповторимый доктор Вальдемар Октео ван Чех! Маленькая, суровая практикантка — Брижит Краус дер Сольц! Трогательный и лиричный, загадочный и всегда разный — Виктор…. или НЕ Виктор? И конечно пенелопа, точнее Кукбара фон Шпонс, единственная женщина директор, уникальнейшего театра говорящих пауков.

Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О, богиня! Как жаль, что мне не дают инструментов, я послушал бы, как вы играете. Это неземное наслаждение должно быть.

Я начала понимать, что конкретно происходит.

— Сам я могу играть лишь на клавире, — продолжал он, — а вы поете? Мечтал бы спеть вам свои песни. Я пишу их, вы знали?

— Нет, — насторожилась я, — но с удовольствием послушаю их.

— Как я несчастен, — понимаясь с колен, сказал Виктор, — у меня нет инструментов!

— Я могу помочь.

— Спасительница!

— Но для этого мне придется покинуть тебя.

— Нет, — Виктор взвыл, сгреб меня в охапку и прижал к себе так, что ребра заныли.

— Да-пус-ти-те-же-ме-ня, — по слогам сказала я, пытаясь выбраться.

Неожиданно Виктор отпустил руки, и я вылетела из его объятий прямиком в доктора ван Чеха. Он сработал, как хороший отбойник и я полетела на кровать.

— Виктор, это еще что за маскарад! — удивился доктор.

— Вы пришли забрать ее у меня? — в отчаянии сказал Виктор.

— Вообще-то да, — сказал ван Чех, отчаянно сигнализируя мне о том, что наступило время бежать, куда глаза глядят.

— Тогда сразимся, — Виктор одернул рукава рубахи выше, обнажил крепкие сильные руки.

— У нас десять сантиметров разница в росте… Он меня убьет, — плаксиво заявил ван Чех, но я уже успела вызвать медсестру.

— Не надо, — трагически завопив, я встала между ван Чехом и Виктором.

— Он разлучит нас, этот злой человек, — нежно поведал Виктор, глядя на меня сверху вниз.

— Ничего не бойся, мы долго еще не расстанемся, — припоминая хоть что-нибудь из Шекспира, журчала я.

В дверях появилась каменная статуя командора в лице дюжей медсестры. Она и доктор ван Чех быстро заломили Виктора и вкололи успокоительное.

Уже на кровати без полумаски он улыбался, засыпая, и звал меня, но я боялась подходить.

— А уколите и мне чего-нибудь, — попросила я у медсестры, та только усмехнулась и, молча, ушла.

— Идем, — улыбался доктор ван Чех, — у меня лучше лекарство есть.

В кабинете он громко расхохотался и плюхнулся в кресло.

— Брижит, надо отдать тебе должное, ты бесподобна, — сказал он, пододвигая мне коньяку.

— В смысле? — не поняла я, выпивая свою порцию залпом.

— Ну, ты хорошо держалась.

— А вы что, все слышали?

— И видел, — кивнул доктор с видом не то ангельской невинности, но то святой наивности.

Я вскочила на ноги и задохнулась от гнева. Хотелось придушить белозубо хохочущего доктора.

— Ты такая миленькая, когда злишься, Бри, — утирая слезы, говорил доктор.

— Вы… Вы… Вы там были и не пришли на помощь! — наконец прорвало меня, — а если бы он…

— Я бы пришел на помощь. Я же пришел на помощь, в конце концов.

— А, и скрипку небось вы изображали!

— Какую скрипку?! Бри, свои галлюцинации держи, пожалуйста, при себе, — улыбался он.

— Только после этой вашей помощи я же вас еще и спасала, — на глаза выступили злые слезы, а швырнула бокал на пол и отошла к окну.

— Вот, чуть что, она сразу стаканы об пол портит, — проворчал за моей спиной доктор.

Какое-то время он возился позади меня, а потом я почувствовала, как он гладит меня по голове.

— Ну, извини, Брижит. Одно удовольствие было на вас посмотреть.

— Да ну вас, — фыркнула я, — я иду домой!

Я фурией вылетела из больницы с твердым намерением в следующий раз заявиться туда только в сопровождении резиновой дубинки или перцового баллончика.

— Зря ты уходишь! — крикнул мне из окна ван Чех, когда я была уже в саду, — Я кое-что узнал о женщине в белом.

— Если я вернусь — я вас убью, — пообещала я.

— Если найдешь чем, — издевался доктор, — в понедельник жду тебя.

Окошко звонко захлопнулось.

Глава 11

Все выходные я посвятила культивации злости и ненависти к доктору ван Чеху, поступившему со мной не самым благовидным образом. К вечеру воскресенья я поняла две вещи:

во-первых, доктор был абсолютно прав, когда бросил все на самотек;

во-вторых, я ужасно соскучилась по больнице, доктору и Виктору, даже по Пенелопе с Кукбарой немножко. Поизводив себя скукой весь воскресный вечер и часть ночи, я дождалась-таки прекрасного понедельничного утра. Оно было свежо и прелестно: у холодного лета есть свои преимущества перед жарой.

Доктора ван Чеха снова не было. Я решила сидеть в ординаторской и не высовываться, мерно надуваясь зеленым чаем.

За окном в ранний час гуляли Виктор и приведенный мною в больницу пьяница. Выглядел он, надо сказать, гораздо лучше. Он не просто был похож на человека, он был им. Приятный надо сказать человек, оказался этот Эдгар.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс»

Обсуждение, отзывы о книге «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x