профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда

Здесь есть возможность читать онлайн «профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Текст «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» является фантазией на тему книг Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере.
Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.
Автор данного текста, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.
Отдельная благодарность Елене, Замполиту и всем посетителям форума сайта www.bigler.ru, принявшим участие в редактировании, обсуждении и поиске ошибок в первоначальном варианте текста.

Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, брось, брось, — нахмурился Кингсли, — я тебе не Фадж! Можешь уделить мне час-другой для разговора?

— Конечно, могу, прямо сейчас, трансгрессируй к нам. — Гарри отодвинулся от камина, чтобы Кингсли, который никогда не был дома у Поттеров, видел, куда переместиться.

— Спасибо, Гарри, — ответил тот, — но, с твоего позволения, мы прибудем попозже, скажем, через час. Но я буду с дамой, не возражаешь?

— Конечно, что за вопрос! А кто она? — не выдержал Гарри.

— Гарри! — укоризненно воскликнула Джинни, — разве можно задавать такие вопросы?

— Ничего, Джинни, всё в порядке, — засмеялся Бруствер, — а моей спутнице ты будешь рад, обещаю, — до встречи!

— Так, Гарри, у нас на всё про всё час, — принялась командовать Джинни, — я пошла одеваться, а стол на тебе. Скажи эльфам, чтобы приготовили что-нибудь вкусненькое и прибрали в гостиной.

Гарри знал, что заклятия макияжа Джинни не даются, а магловская косметика требует времени.

Через час Джинни и Гарри встречали гостей. Гарри ограничился тем, что влез в новые черные джинсы и сменил рубашку, а Джинни подошла к своему наряду по-женски основательно. На ней было платье болотного цвета, которое очень шло к ее медно-рыжим волосам, серьги с изумрудами и тяжелые браслеты из черненого серебра — свадебный подарок миссис Уизли. Браслеты были очень старыми, они переходили в семье от матери к дочери и были волшебными — прикрыв глаза, Гарри видел их ауру теплого оранжевого цвета, стреляющую иногда крошечными золотыми искорками.

Двойной хлопок за спиной Гарри возвестил, что гости прибыли. Он обернулся. Посередине гостиной, оглядываясь, стояли Кингсли Бруствер в форменной мантии и… Гермиона. Гарри узнал ее не сразу — они давно не виделись. Гермиона, похоже, тщательно готовилась к походу в гости. Модная стрижка, магловский костюм с приталенным жилетом и узкой юбкой со смелым разрезом сбоку, туфли на высоких каблуках, магические драгоценности, продуманный макияж…

Гарри крепко пожал министру руку, а женщины после секундного замешательства с визгом бросились обниматься. Через несколько минут Джинни и Гермиона объявили, что им нужно на минутку отлучиться, чтобы ликвидировать следы поцелуев, а мужчины уселись в кресла.

— Курить у вас можно? — спросил Кингсли.

— Пожалуйста, кури, конечно, — рассеянно ответил Гарри, пытаясь вспомнить, когда он в последний раз видел Гермиону. Выходило — давно.

Кингсли достал сигару, раскурил ее и с довольным видом откинулся в кресле, пробормотав заклинание. Табачный дым над ним немедленно свернулся в спираль, наподобие маленького торнадо, и потянулся в камин. Министр выглядел усталым и заметно постаревшим.

— Сильно на службе достается? — сочувственно спросил Гарри.

— Да нет, не очень, просто усталость накапливается, да и вообще, как ни крути, возраст есть возраст, — развел руками Кингсли.

— Ну да, устал он, медведь здоровенный, — подумал Гарри, с некоторой завистью глядя на широченные плечи бывшего мракоборца, и, перехватив его лукавый взгляд, сказал: — Ну-ну, не прибедняйся!

— Кто это тут прибедняется? — осведомилась Гермиона. Оказывается, они с Джинни уже вернулись в гостиную и сидели на диване, — хорошо как у вас дома, уютно!

— Кингсли, ты же у нас впервые в гостях, хочешь посмотреть, как мы устроились? — спросил Гарри, — а потом уж за стол.

После свадьбы Поттеры решили не восстанавливать разрушенный дом родителей. Они купили большой участок на краю Годриковой лощины и построили новый дом там. Дом получился двухэтажный, немного напоминающий Нору семейства Уизли, но был построен куда прочнее, а главное, к дому примыкал не то сильно заросший сад, не то слабо окультуренный кусок леса. На первом этаже размещалась гостиная с французским окном, выходящим в сад, и кабинет Гарри. Дубовая дверь, ведущая в кабинет, была окована стальными полосами и выглядела очень прочной и тяжелой. Гарри коснулся волшебной палочкой замочной скважины, прошептал парольное заклятие, и дверь бесшумно открылась. Гости вошли в комнату и Кингсли присвистнул:

— Ничего себе! Настоящий арсенал… Откуда у тебя всё это?

— Это? Да так, старые трофеи… — отмахнулся Гарри, — но дверь приходится держать под замком с заклятием, чтобы дети не смогли пробраться, а то они уже пару раз пытались.

У окна стоял большой письменный стол с чертёжной лампой, а слева на стене в специальной подставке были закреплены пять или шесть волшебных палочек, эсэсовский кинжал в ножнах, пара метательных ножей, ритуальный масонский меч, магловский пистолет в кобуре и даже штурмовая винтовка со следами явно нечеловеческих зубов на прикладе. Оконное стекло отливало радугой, что свидетельствовало о наложенных на него заклятиях от проникновения и подслушивания. Всю правую стену кабинета занимали книжные стеллажи. Гермиона, чья любовь к книгам с годами только усилилась, немедленно прилипла к полкам и начала читать названия на корешках, водя по ним пальцем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x