• Пожаловаться

Юэмэй: В каждой сказке…

Здесь есть возможность читать онлайн «Юэмэй: В каждой сказке…» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    В каждой сказке…
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

В каждой сказке…: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В каждой сказке…»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юэмэй: другие книги автора


Кто написал В каждой сказке…? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

В каждой сказке… — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В каждой сказке…», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Юэмэй

В каждой сказке…

В каждой правде есть место сказке

NN

Кофе был, мягко сказать, мерзкий. Лучше бы его не было вообще. Как можно придать жидкости (почти прозрачной, кстати; от воды ЭТО отличалось только белесыми хлопьями неизвестного происхождения) настолько мерзкий привкус гнилого дерева, я не вполне понимала. Но на кофе более высокого качества (или хоть какого-нибудь) у меня бы банально не хватило денег.

Ох уж эти банальности!

Кто знал, что я, лучшая выпускница курса, молодая перспективная магичка в шестом колене и очень даже ничего сама по себе, с дипломом с отличием в кармане, несравнимым боевым опытом и званием магистра Первой степени уже через месяц буду подрабатывать на тракте приворотными и отворотными зельями (еще никому не помогло, но еще никто не пожаловался, чему нимало способствовала моя коллекция оружия)?! Двоечница Йийа и та устроилась лучше — охранником на кладбище (я ей несколько раз помогала; могу заметить: воровать там нечего, я искала). Мне же впору было либо срочно выходить замуж за безумно богатого, безумно старого и безумно любящего меня герцога, либо арендовать за умеренную плату избушку на курьих ножках, либо вешаться.

Ни то, ни другое, ни третье не вдохновляло…

Я, как всегда, предпочла самый бесперспективный вариант.

А все моя жажда приключений!

Сначала я полдня уговаривала лошадь смириться с седлом. Потом я полдня уговаривала ее наконец-то отстать от аршинной лебеды. Потом я перепутала дороги, заночевать в результате пришлось в лесу, а утром я, ужасно чертыхаясь и ругая самыми последними словами того, кто повернул указатель, пробиралась через лес — уже пешком, таща за собой упрямую лошадь, которой не понравилась топь с видом на неупокоенное кладбище…

И вы еще спрашиваете, чем я недовольна?!

Ладно пустая аура — авось от меня не убавится. Плевать на сбежавшую лошадь. Забыла о неделе лесных скитаний, проглотила щемящую сердце гордость…

Вам все еще непонятно мое возмущение?..

Деревеньку Тихие Пруды мне отрекомендовали как "милую, тихую слободку с потрясающей природой, отзывчивыми местными жителями, большим спросом на магические услуги, потрясающей кухней, дружелюбной атмосферой и низкими ценами".

Некоторая милость в деревеньке, может, и была. Потрясающая природа (топи да болота, серый пласт небес), отзывчивые местные жители (угрюмо топчущиеся за порогом постояльцы корчмы и запершиеся на все замки селяне — как будто меня можно остановить замками), большой спрос на магические услуги (за два дня — никакой работы, просто курорт какой-то!), потрясающая кухня (свой "кофе" я, недолго думая, вылила за окно — первоначальный вариант предполагал выливание ЭТОГО на корчмаря), дружелюбная атмосфера (выставленные против меня топор для рубки дров и вязанка чеснока) и низкие цены (не впечатляет; кошелек все равно пустой) тоже, возможно, соответствовали истине.

Но мне никто не говорил, что деревенька будет НАСТОЛЬКО тихой!

В Тихих Прудах было восемь дворов, двадцать три человека и восемьдесят две коровы.

Я не знала, к кому себя относить — людям или коровам, но с течением времени все больше склонялась к последнему варианту…

За полтора дня и одну ночь, проведенную в курятнике в обществе крикливого облезлого петуха, я излазила деревеньку вдоль и поперек. В принципе, если быть совсем уж откровенной, мне здесь даже нравилось.

Но, поступая в магическую школу, я ожидала стези спасения мира, а не прозябания на краю света в обнимку с печально знакомым по испорченной куртке петухом…

Как назло, для участи Бабы Яги здесь все было как-то слишком идеально. За все свои сто девяносто три года я никогда не видела настолько располагающего к мелкому пакостничеству места.

Здесь был дремучий лес, в который не стыдно заглянуть на чашечку чая самой настоящей Бабе Яге. Здесь была небольшая гора с лысой макушкой — при некотором воображении и обилии мороков ее вполне можно превратить в сказочную Лысую Гору (поверьте, сказочную — нормальные ведьмы не размениваются на подобные мелочи, но я-то ненормальная!). Здесь изобиловали травы, в лесу водилась дичь (главное, чтобы она при моем приближении сбежать не успела!), ступу и помело вполне можно было заказать во-он в той лавочке через дорогу, а найти и вычистить заброшенный одинец где-нибудь неподалеку — плевое дело с моими способностями. Наконец, здесь был наезженный людный тракт, по которому наверняка ездят рыцари в поисках Кощеев Бессмертных. Эта страна не зря имела странное название Тале (tale) — сказка; здесь действительно все напоминало сказку. А ведь от прогрессивного во всех смыслах этого слова материка ее отделял лишь узкий Тайленский пролив, пересечь который, правда, без помощи магии не удавалось еще никому.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В каждой сказке…»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В каждой сказке…» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Марина Серова: Как в страшной сказке
Как в страшной сказке
Марина Серова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
айронмайденовский
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Слуцкий
Коллектив авторов: Русские солдатские сказки
Русские солдатские сказки
Коллектив авторов
Отзывы о книге «В каждой сказке…»

Обсуждение, отзывы о книге «В каждой сказке…» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.