4
Небо греков обжигало глаза и сердца воинов своей синевой, а там, где сливались моря, раскинулся сказочный город, который с придыханием именовали Царьградом.
Часть кораблей была выброшена на берег, где воинов князя Олега ожидали построенные «черепахой» легионы Империи; большая же часть драккаров устремилась по заливу Золотой Рог на штурм городских ворот.
На крепостной стене Царьграда, способной выдержать осаду любой армии, стояли оба императора — базилевсы Лев и Александр отдавали приказания своим военачальникам. Здесь же находился посол Велизарий.
— Поднять цепь! — громко приказал базилевс Лев VI. А потом, глядя на Александра, добавил: — Болгарин не врал. Их корабли действительно затмили горизонт.
Открывающаяся со стен картина была пугающей. Все море и пролив были в кораблях руссов. В предместьях города горели богатые виллы знати.
— Проще было с ними договориться, — в сердцах процедил базилевс Лев.
— Им не войти в Золотой Рог! — не без надменности возразил Александр.
— Две тысячи кораблей, — с тревогой покачал головой Велизарий. — Кто мог ожидать, что Олег соберёт такую рать?!
— Ты! — с укором бросил ему Лев. — Ты должен был ожидать!
5
— Вперёд, Скёльдунги! — крикнул князь Олег, спрыгивая на берег. Авось, Фарлаф и Свенельд, подняв оружие, следовали за князем. Здесь же был и древлянин Лад — он выказывал себя храбрым и искусным воином.
Впереди их ждала ощетинившаяся, укрытая щитами «черепаха». Легионы в сплошном панцире брони казались неуязвимыми.
Княжич Игорь тем временем вёл корабли по заливу на штурм городских ворот.
Раздались низкие звуки рога. Огромные колёса, снабжённые шестернями, пришли в движение, и из воды, перекрывая вход в залив, стала подниматься массивная тяжеловесная железная цепь. Некоторые её звенья были опутаны водорослями. Первые же корабли руссов упёрлись в неё и беспомощно закачались на волнах, не в состоянии продолжать движение. Гигантская цепь тянулась от стен города до противоположного берега залива.
— Вытащим корабли на берег и перенесём их за цепь! — скомандовал княжич Игорь. Он посмотрел на городскую стену: цепь тянулась от мощной башни, за зубчатой стеной которой у бойниц укрывались защитники города. Но рядом с башней, над берегом, цепь висела достаточно высоко, и под ней запросто можно было протащить корабль волоком.
Первые же атаки руссов на «черепах» были отбиты прекрасно обученными легионерами Империи.
— Кусаются! — глядя на стройные ряды противника, обронил Фарлаф. И не удержался от похвалы: — Хорошие воины.
Лад вложил свой меч в ножны.
— Вот где бы не помешал мой самострел, — сказал он.
Фарлаф глянул на него с интересом.
— Какая прекрасная мысль! — непонятно похвалил берсерк.
Рас-Тархан, как и обещал, привел на помощь Олегу часть своих всадников. Фарлаф посмотрел на укрытую бронёй «черепаху». Потом на хазарского военачальника.
— Доблестный Рас-Тархан, — обратился к нему берсерк, — не найдётся ли у тебя нескольких храбрых воинов?
— Во всех моих воинах достаточно храбрости, — отозвался Рас-Тархан.
— Э-э, я имею в виду — лёгких, — уточнил Фарлаф, и глаза его при этом хитро заблестели. Берсерк предпочитал воевать пешим, но сейчас объяснил Рас-Тархану, почему готов сделать исключение. Хазарин посмотрел на него изумлённо, потом усмехнулся:
— Можно попробовать.
Олег в это время строил гридней для новой атаки. Когда он увидел, чем в это время занят берсерк, князь лишь проговорил, опешив:
— Да он рехнулся.
С длинным тяжёлым и крепким копьём Фарлаф на хазарском коне помчался на построенный легион. Рядом с ним с одной стороны скакали легковооруженные хазарские всадники, а с другой — всадники с пучками длинных копий. Перед самой «черепахой» Фарлаф резко развернул коня вдоль вражеского строя, подхватил из седла на своё копьё лёгкого хазарского воина и, не сбавляя хода, опустил хазарского воина в самый центр «черепахи». Он в буквальном смысле швырнул его на врагов. Фарлафу бросили ещё копьё, — и ещё один хазарский воин обрушился на «черепаху», сея разгром в безупречно выстроенных рядах.
Во взгляде Лада смешались восхищение и уязвлённая гордость.
— Вперёд! — крикнул Олег, увлекая за собой дружину.
Вот уже и Фарлаф, вскочив ногами на седло, бешено вращая топором, с ходу прыгнул в гущу легиона. В рядах противника образовалась брешь. Олег и Авось, сражаясь бок о бок, устремились в неё. Совсем скоро безупречные ряды легионов дрогнули и рассеялись под натиском руссов. Греческий военачальник сумел организовать их построение и относительно стройное отступление в город. Поле осталось за князем Олегом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу