Алиса Акай - Слуга [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алиса Акай - Слуга [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слуга [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слуга [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фантастическая повесть в причудливых декорациях. Это детектив, это альтернативная история, это уцелевшая Византия 19-го века, это мир, не познавший пара, но открывшими вечный источник энергии в виде чар. В некотором смысле это чаро-панк. И в этом мире, где причудливый виток прогресса подарил человечеству не паровозы и радио, а автомобили на чародейском ходу, роботов и магические компьютеры, тоже иногда случается что-то странное…

Слуга [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слуга [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Госпожа Елена не стала спорить со мной, надменно дернула подбородком. Общество незнакомых людей, нагрянувших в ее гостиную и отдающих указания, раздражало ее и она прикладывала не очень много усилий чтобы это скрыть. С недостойным юриста злорадством я подумала, что сегодняшний вечер припас кое-какие сюрпризы и для нее. Впрочем, почему вечер?.. Часы в гостиной показывали без четверти полночь.

— Карл! — крикнул Аристарх по направлению прихожей, — иди сюда!

Секунду или две мы ничего не слышали, потом раздался глухой протяжный скрип. Это открылась дверь чулана. С первым же гулким шагом, от которого по полу прошла легкая дрожь, сердце тревожно заныло. Но бояться было незачем. Я покосилась назад — там возвышался Марк. Одну руку он заложил за спину, отчего стала видна кожаная кобура на его бедре. И уж конечно Марк не боялся. Он просто смотрел туда, где должен был появиться серв, готовый действовать по ситуации. Даже не понимая, что происходит. Просто потому, что доверял мне.

И серв появился. Я думала, что при виде него уже никогда не испугаюсь, но все равно вздрогнула, когда огромная стальная туша вошла в гостиную, которая тотчас стала казаться меньше. Серв равномерно переставлял ноги, толстые точно бревна, без удивления смотрел перед собой холодными сетчатыми глазами. Показалось мне или же его походка и в самом деле изменилась?

— Что-то замечаешь? — шепнула я Марку.

— Да вроде бы нет, — подумав, сказал тот, — может, ногу слегка тянет… Хотя нет, показалось.

Серв остановился в двух шагах от Аристарха, тот поспешно отошел поближе к нам. На своего слугу он старался без нужды и не смотреть. Его можно было понять.

Я не спускала глаза с лица серва, если переднюю часть его головы можно было называть лицом. Впилась взглядом в глаза-сетки, эти мертвые нефункциональные отверстия в тяжелой стальной скорлупе. Наверно, со стороны могло показаться, что я хочу загипнотизировать серва. Изменилось ли что-то? И могло ли измениться?

— И? — спросила Елена нарочито вежливо. — Теперь вы готовы?

— Готовы, — заверила я ее не менее вежливо, — Марк, серва на мушку!

Может, Марк и был удивлен не меньше остальных собравшихся в комнате, может он и был сбит с толку неожиданной ночной поездкой и странным представлением, но сработал он четко, словно и сам был механизмом. Прошелестел плащ, что-то щелкнуло — и над моим плечом появился револьвер, здоровенная штуковина с длинным стволом и уже взведенным курком. Мне подумалось, что я бы такую и удержать-то толком не смогла бы.

После этого произошло следующее: Аристарх с шумом выдохнул, Елена издала нервный смешок, не спуская глаз с оружия, а невидимый Кир заметил:

— Вот это уже глупость, Таис. Для серва револьвер не угроза. Прототип церебруса разработан для имперской армии, ему свинец нипочем… Разве что из тяжелой винтовки…

Ехидства в его голосе сразу убавилось. И звучал он… Встревожено? Беспокойно?

Один лишь Марк ничего не сказал — он держал серва на прицеле и по тому, как смотрели его зеленые спокойные глаза, я видела, что выстрелит он не колеблясь. Стоит только сказать. Я надеялась, что говорить не придется.

Хорошо. Значит, можно начинать.

— Для церебруса пуля, может, и не опасна, — сказала я, — а для корпуса?

Кир несколько секунд молчал.

— Корпус пробьет, полагаю. Только к чему? Серв не человек, его можно продырявить хоть всплошную — если гидравлику не заденет, ему это что дождь.

— Вот и хорошо, — я улыбнулась. — Итак, господа, познакомьтесь — Карл.

Все уставились на серва. Тот невозмутимо возвышался посреди гостиной. Невозмутимо — или?..

— Он не хочет представляться. Видимо, смущен. Или ему просто не нравится быть Карлом? Как вас зовут на самом деле? Смелее!

— Таис… — прошептал Марк, — что вы творите?

— Это уже балаган, — Елена вздернула голову. — Извольте объясниться!

— Раз серв хранит гордое молчание, видимо вы правы, придется это сделать мне, — согласилась я. — Тогда я начну. И кто знает, вдруг по ходу повествования он вставит пару уместных замечаний?..

— Госпожа… э-ээ… — Аристарх явно забыл, как меня зовут. — Я не понимаю, что вы намереваетесь устроить. Серв не умеет ни рассуждать, ни говорить. У меня есть на счет него много подозрений, но в даре речи и мысли я его не замечал. Чего вы хотите?

— Серв не умеет, вы правы. Но вот человек этим даром наделен вполне, не так ли? Еще раз предлагаю вам, Карл, снять маску. Или вы не может сделать этого самостоятельно? Тогда просто кивните и мы вам поможем. Ваша игра уже бесполезна, как видите. Если вы попытаетесь сопротивляться, Марк выстрелит. Одна маленькая дырка — мелочь для серва, верно? А вот для человека может стать неприятностью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слуга [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слуга [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слуга [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Слуга [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x