Гелла же, убедившись что Альмси находится там где и положено, и знает что делать, перешла ко второму этапу подготовки. А именно распутала цепь, которой я обмотал Эсериалил, ну чтобы шкура по пути не свалилась. Нужно ли говорить, что это действие вызвало горячее одобрение Эсериалил, которой давным-давно надоело изображать сверток? А вот то, что произошло дальше…
Дальше, Гелла ухватилась покрепче за край шкуры, и со всей силой дернула ее на себя. А если вспомнить о том, что Эсериалил никакого подвоха не ожидала, и потому не успела вцепиться в шкуру… В общем, шкура осталась в руках Геллы, а Эсериалил безовсего на столе. Нет, если бы это была Баарирра, а не Эсериалил, то можно было бы ожидать целого представления, а так Эсериалил выдала оглушительный визг, от которого у всех разве что барабанные перепонки не полопались, и вылетела через услужливо открытую дверь.
- Вот видите, Господин. Просто, быстро, и эффективно. - Заметила Гелла, аккуратно скатывая шкуру. - А теперь, пока Эсериалил переодевается, рабыня должна напомнить Господину о том, что он собирался поговорить с Хозяином по поводу Геллы.
- Вот так-то. - Подумал я. - Переводя с местного жаргона на нормальный язык, это звучит следующим образом. Гелла сделала все что обещала, и даже немного сверх того, а потому пора бы и мне выполнить свою часть сделки. Ну что же. Во всяком случае, это честно.
- Сомневаюсь что Арикан, в данный момент, настроен вести длительные беседы. - Заметил я. - Насколько я вижу, он все еще валяется без сознания, и вовсе не сбирается приходить в себя. Впрочем, почему бы ни попробовать. А ты, пока что, собери всех остальных. Нам давным-давно убираться отсюда.
- Как прикажите, Господин. - Тут же последовал уже ставший привычным ответ, только вот слышалось в нем совсем иное. А именно - "Ну наконец-то!".
Дальше, почти что буквально следуя моему распоряжению, Гелла направилась помогать Баарирре, которая увлеченно копалась в вещах Арикана. Действительно, чем раньше Баарирра завершит свои дела, тем… Впрочем, встречалась Вам хоть одна женщина способная пройти мимо такой горы тряпок? Надеюсь, они там не сильно увлекутся, а то потом их отсюда не вытащишь и клещами. Не каждый же день на пути попадаются бесплатные магазины. Ну ладно, заняты делом, и то хорошо. Важнее, что больше не ругаются. А чтобы они не сильно увлекались, кое-кому будет полезно шевелиться побыстрее, а именно заняться Ариканом.
И я занялся. Только вот одного намерения заняться делом оказалось, мягко сказать, маловато. Ну, перестарался я немного, "успокаивая" Арикана. Иначе и не скажешь, если учесть то, что огромный синяк видно даже на фоне темной кожи. Да, сам собой он еще не скоро очнется. Ладно, не хочет сам, так мы ему поможем. Немного лечебного зелья, и… Другими словами, взялся я за бутылку с лечебным зельем, и разве что не добил Арикана. Так Сирус, опять ты забыл, как действует концентрированное зелье восстановления на тех, кто не привык к подобным издевательствам над организмом! Надеюсь, с Ариканом ничего не случилось, несмотря на то, что его вон как скрутило. Не хотелось бы потом оправдываться. Это надо же, отравить кого-то лечебным зельем! Да, если что, то Ажира своими насмешками меня точно со свету сживет.
Впрочем, на этот раз, обошлось без неприятных для Арикана последствий. Раны практически мгновенно затянулись, огромный синяк рассосался, вернув Арикану прежний вид, даже сломанный нос (ну перестарался я немного, запустив в него той дубинкой с песком) зажил. Только вот сам Арикан так и не очнулся. Затем, я попробовал более традиционные способы приведения кого-то в сознание. Не помогло. Пришлось оставить Арикана в покое, а то ведь так пытаясь вылечить и покалечить недолго.
Ладно, пускай полежит еще немного, а там или сам придет в сознание, или обойдемся без всяких там дополнительных переговоров. На худой конец оставлю записку, касающуюся трофеев. Сомневаюсь, что у Арикана возникнет сильное желание оспорить мое право прихватить кое-что из имущества, после того боя, что он тут устроил. В крайнем случае, напомню ему о некроманте, и союзе с вампирами. Шантаж конечно, но на войне все средства хороши.
- Ну, и как у нас идут дела с подготовкой к телепортации? - Спросил я у Геллы, делающей вид что помогает неугомонной Баарирре упаковывать в три вещевых мешка более полутонны всякой всячины.
- Господин, а разве Вы уже поговорили с Хозяином? - Поинтересовалась расстроенная Гелла, явно заметившая тщетность моих усилий.
Читать дальше