• Пожаловаться

Андрей Кощиенко: Книга первая: Черт-те где.[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Кощиенко: Книга первая: Черт-те где.[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Книга первая: Черт-те где.[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книга первая: Черт-те где.[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Андрей Кощиенко: другие книги автора


Кто написал Книга первая: Черт-те где.[СИ]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Книга первая: Черт-те где.[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книга первая: Черт-те где.[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так вот, когда стало известно о пророчестве, мы, конечно, попытались найти пророка, дабы узнать подробности. Однако монахиня, которая его сделала, к этому времени уже успела умереть. Я призвала её к себе, но узнать мне ничего не удалось…

— А почему? — снова влез я и тут же принялся ругать себя за свой длинный язык.

— Почему? — прозрачный взгляд Богини был тяжёл, — потому, что она "погасла"! Души людей, проходя завесу, приходят ко мне разными, Бассо… Некоторые сохраняют свою сущность и память о прошлой жизни. Однако большинство забывают, кем они были, или проще говоря — гаснут. У них не остаётся ничего, кроме желания пить свет и тепло покинутой ими жизни. С прорицательницей произошла такая же история — она "погасла". Поэтому подробностей выяснить не удалось… Ещё вопросы? — резко спросила Хель.

— Нет, Богиня, — кланяюсь я.

— Это хорошо… Значит, идём дальше. В общем, в пророчестве говорится об избранном, который разрушит преграду между моим миром и миром живых. Снимет завесу, что неизбежно приведёт к концу света. Зачем он это сделает и как он это сделает — остаётся загадкой. Завеса является частью мирового устройства, и снять её в этом мире не по силам никому, в том числе и мне. Поэтому пророчество для меня казалось невыполнимым, и я особо не волновалась, надеясь на его невнятность и недопонятость. Но с появлением тебя — демона, пришедшего из другого мира, ситуация становиться неопределённой. Похоже, мы заблуждались насчёт Эри. Возможно, он был отнюдь не избранным, а только мостом или вратами к истинному избраннику. И мне это не нравится! Совсем не нравиться! Проще всего было бы избавиться от тебя, но, к сожалению, я на это пойти не могу. Боги не имеют права изменять судьбу мира. Это могут делать только смертные. Мы слишком сильны, и наша борьба за "правильный" путь неизбежно приведёт к потере равновесия и соответственно, к всеобщей гибели. Поэтому мы вынуждены действовать через смертных. Такое мироустройство заставляет нас нуждаться в смертных, а смертные нуждаются в нас. В итоге мир сохраняет равновесие и имеет шансы на выживание. Если же, кто-то из Богов напрямую попытается изменить пророчество "под себя", тем самым изменив мировой путь, то будет наказан за это самим миром. Он потеряет часть своей силы. Очень большую часть! Если же вдобавок к своей глупости этот Бог окажется ещё и слабым, то дело может дойти и до развоплощения. Он просто исчезнет! Поэтому заниматься скользкой темой пророчества приходится мне — самой сильной богине этого мира! Ты осознаёшь это? — голос Хель неожиданно приобрёл силу и мощь и стал подобен раскатам грома.

— Я потрясён, о Великая! — склонился я в поклоне, одновременно пытаясь быстро обдумать услышанное.

Вот это я попал! Съездил, называется в экспедицию. Отец будет рвать и метать! Верховному магу не отвертеться. Его наизнанку вывернут за меня! А что эта светлоглазка говорила про то, что от меня лучше избавиться? Избавиться — значит убить? Хм… Правда она потом сказала, что это ей не по зубам… Получается, что у меня есть надёжный защитник — Великое Пророчество и связываться со мной за просто так никто не захочет… Это плюс. Хоть тут повезло… Значит можно особо не гнуться перед высшими… Особо конечно наглеть не надо. У Богов наверняка найдётся масса способов сделать мою жизнь отвратительной и без моего умерщвления, но тут ко мне, похоже, есть какой-то особый интерес. Иначе к чему все эти длинные разговоры?

— Потрясён, говоришь? По тебе этого не скажешь…

— Не сомневайтесь, Богиня! Потрясён! Просто мне вдруг неожиданно показалось, что вы мне что-то хотели предложить… Или я ошибаюсь? — говорю я с лёгким поклоном.

— Хм… Ну что ж, перейдём тогда к делу.

— Слушаю, Богиня, — почтительно склоняю голову я.

— Хорошо! Хочу тебя предупредить, что этот разговор стоит мне много сил и боли. Поэтому будь внимательным, Бассо, и постарайся, попусту не раздражать меня и не отвлекаться на мелочи. Итак. Как понимаешь, речь пойдет о пророчестве. В его тексте есть указание на то, что перед избранным будет стоять выбор — снять завесу и погубить мир либо не снимать и умереть самому. Поэтому я здесь для того, что бы просить тебя… — при этих словах богиня поморщилась, — просить тебя сделать правильный выбор…

— Я польщен… Богиня!

— Будь ты из нашего мира, было бы всё гораздо проще…. Но ты чужак, Бассо, и я даже не знаю, как просить тебя умереть за этот мир!

— М..мм? — приподняв брови, в изумлении промычал я.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книга первая: Черт-те где.[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книга первая: Черт-те где.[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Книга первая: Черт-те где.[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Книга первая: Черт-те где.[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.