• Пожаловаться

Андрей Кощиенко: Книга первая: Черт-те где.[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Кощиенко: Книга первая: Черт-те где.[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Книга первая: Черт-те где.[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книга первая: Черт-те где.[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Андрей Кощиенко: другие книги автора


Кто написал Книга первая: Черт-те где.[СИ]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Книга первая: Черт-те где.[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книга первая: Черт-те где.[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дело в том, что у нас… — снова начал я.

— Не продолжай… Я тебя прекрасно поняла. Скажу, что твой дом — знатные умельцы, — усмехнулась Хель.

— Благодарю, Богиня, — делаю благодарственно — уважительный поклон.

— Только мне никогда и в голову не приходило, что существуют демоны, основной доблестью которых является удачная шутка.

— О, нет! Это не единственная наша доблесть. Скажем так — она одна из многих! — ответил я снова с полупоклоном, невольно копируя интонации отца.

— Не сомневаюсь, что подробности твоей жизни наверняка окажутся весьма занимательными, но, к сожалению, у нас с тобой сейчас мало времени. Впрочем, я рассчитываю услышать их при нашей следующей встрече! — после небольшой паузы с лёгкой улыбкой сказала Хель.

— Непременно, — кланяясь, ответил я, — но, к моему сожалению, наверное, это будет не скоро?

— Кто знает… — снова улыбнулась Хель.

Оптимистичненько…

— Видишь ли, Бассо, имеет место быть одна проблема… — Богиня пристально посмотрела на меня своими прозрачными глазами, — и проблема эта в том, что ты убил призвавшего тебя мага, а у него был долг…

Я молча смотрел на неё, ожидая продолжения.

— Не хочешь узнать, какой?

— О нет, Богиня! Это ведь не мой долг, а многие знания прибавляют печалей…

— Разумный подход. Однако, дело в том, что убитый тобой Эриадор должен был исполнить пророчество, от исполнения которого зависит судьба этого мира.

— Я только защищался. Он вынудил меня прибегнуть к крайним мерам! — быстро сказал я.

— Собственно по поводу смерти Эри у меня к тебе претензий нет. Это ваши смертные дела…

— Эри?

— Да, Эри — это сокращение от Эриадор. Честно говоря, Эри мне не нравился. Я долго откладывала разговор с ним, надеясь, что его неуравновешенность пройдёт… Но благодаря тебе, наш с ним разговор так и не состоялся.

Неуравновешенность? Да он был откровенной шизой! — подумал я, но вслух сказал совершенно другое: Я весь внимание, Богиня, — и поклонился.

Богиня не отрывала от меня взгляд своих прозрачно-холодных глаз.

— Видишь, ли, Бассо, — после паузы снова начала Хель, — устройство нашего мира таково, что в нём существуют пророчества. Пророчества появляются, когда возникает нужда в переменах. Они могут и не исполняться, если течение мировых потоков возвращается к норме. Однако существуют пророчества особого вида — Великие Пророчества. Это несколько иное. Великие Пророчества вплетены в структуру мира и являются собственно его путём движения. Такие пророчества выполняются всегда! Эри был избранным Великого Пророчества…

Я склонил голову, выражая почтительное внимание.

— Великое Пророчество не может, не исполнится. Для своего свершения оно выбирает себе избранного и если избранный погибает, то оно находит себе другого… — Хель не отрываясь, пристально смотрела на меня.

— Я весь внимание, Богиня! — внутренне напрягаясь, снова сказал я.

— В данный момент оно выбрало тебя… — спокойно произнесла Богиня.

Сихот меня побери! Похоже, у меня началась полоса неудач!

— И что теперь со мной будет? — стараясь оставаться спокойным, спросил я.

— Тебе придётся выполнить пророчество. Ты теперь избранный. Поздравляю! — широко улыбнувшись, произнесла Хель.

— Благодарю, Богиня, — я шаркнул ногой, — а нет ли кого-нибудь более достойного, быть избранным? Из этого мира?

— К твоему сожалению…, нет!

— Это очень печально, Богиня. У меня были другие планы…

— Я понимаю тебя, но Великое Пророчество, есть Великое Пророчество и ничего с ним не поделать… Даже мне.

— Я понял, Богиня. Могу ли я узнать о чем оно?

— Суть твоего пророчества проста. Это пророчество о конце света.

— Вау!! — от неожиданности выдал я.

— Я вижу, ты впечатлился, — усмехнулась Богиня.

— Прошу прощения, — поклонился я, — но судьба целого мира?

— Рассчитывал сходить, куда — ни будь, убить какую-нибудь тварь и развязаться с этим? — снова усмехнулась Хель.

— Такой размах!

— О да! Размах у нас любят. Но это к слову… Общий смысл пророчества понятен. Однако его текст, как и положено, достаточно невнятен и маловразумителен…

— А уточнить у пророка нельзя? — внёс я предложение.

Хель несколько секунд молча буравила меня своими прозрачными глазами.

— Не стоит казаться умнее, чем есть, Бассо, — наконец произнесла она, — Это было сделано первым делом, когда стала понятна ситуация.

Чего это она рассердилась? — подумал я, делая с виноватым видом поклон, — А кто её знает! Сихот этих богов разберёт. Никогда не знаешь, что придётся им по нраву, а за что они пообрывают тебе крылья. Лучше помалкивать. Как бы Хель не вспылила. Наши боги вообще пылят по любому поводу… Я снова поклонился, изображая глубокое раскаянье.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книга первая: Черт-те где.[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книга первая: Черт-те где.[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Книга первая: Черт-те где.[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Книга первая: Черт-те где.[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.