Наталья Пешкова - В Игре брода нет.

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Пешкова - В Игре брода нет.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В Игре брода нет.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В Игре брода нет.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тебе повезло - ты смогла выжить в перестраивающемся мире и найти верных товарищей. Только приключения на этом не заканчиваются. Сколько всего предстоит сделать, сколько тайн разгадать, главная из которых: из-за чего на самом деле произошла Катастрофа, и так ли виноваты в этом технари, как думает практически каждый в Мэйдесе. А ведь тебе ещё нужно, помешать, по мере сил, конечно, таинственным греймам, затеявшим странную Игру. К сожалению, везение не может длиться вечно. Сдвиг зон нарушил все твои планы, вынудил расстаться с друзьями, закинув их неизвестно куда. Мир вокруг тебя изменился, и ты не знаешь, что же скрывается за Радужным барьером, какие зоны сейчас стоят рядом с твоей. Но это не причина, чтобы сложить лапки и покорно плыть по течению. Впереди проблемы и трудности? Ну и что! Барбариски не сдаются!

В Игре брода нет. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В Игре брода нет.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

~ Не говорит, он её сразу в мешок запихивает, - захихикал тот и добавил серьёзнее, - а я тебя некрасивой и не называл. Я ж для тебя стараюсь, чтоб ты самой лучшей стала. А ты меня не ценишь!

~ Ценю, ой ценю. Последний золотой за тебя отдам, - заявила я, спускаясь по лестнице в столовую. - Лишь бы ты помолчал, когда тебя не спрашивают.

~ Ну и замолчу! - обиделся тот.

Сэм Винфорд

"Нархан" обнаружился лишь в четвёртом по счету (от начала охоты) доме. В первых трех я спускался в подвал и согласно инструкции находил шип, заранее оставленный там сочувствующим охотникам "нарханом", изображал шум драки. И видимо, хорошо это делал, так как хозяева, жмущиеся на улице неподалёку от входа в подпол, после предъявления им шипа, "единственного, что осталось после уничтожения нечисти", принимались меня истово благодарить: пихать деньги (хозяин), обнимать (хозяйка), дарить цветы (хозяйская дочка), а иногда и целовать (тоже дочка), дергать за рукав и просить взять с собой (это уже хозяйский сын). А охота на "мерзких тварей", оказывается, не такое уж и неприятное занятие.

Существо возлежало на лавке посреди раскиданных корзин, банок, мешков, макало длинный изогнутый коготь в стоящую рядом крынку со сметаной и лениво его облизывало. Выглядело оно почти так же, как описывал мальчишка: небольшое, чёрно-лохматое, с крупными, я бы даже сказал симпатичными, кудряшками на голове. Морда "нархана" чем-то на лисью похожа, большие горящие зелёным глаза с вертикальным зрачком, длинный голый хвост, свешивающийся со скамьи и мерно раскачивающийся туда-сюда в такт неприличной песенке про гномов и эльфов. Ага, вон и шип на конце, один в один, как подброшенные в предыдущие дома подделки. Тварь посмотрела на меня, приветливо помахала мне лапкой и запела частушки о технарях. Ну Бумер, ну гад! Сейчас ты у меня получишь. Я схватил стоящий у стены ухват, размахнулся и врезал им по лавке. Наглый котяра, как я и предполагал, успел увернуться, отскочил к двери и негромко зашипел:

- Сэм! Дуррррак! Ты чего? Своих не узнаешшшшшь?

- Вот именно, что узнаю! - я попытался достать его своим оружием. - Ты чего про технарей всякие гадости поёшь? Кот драный!

- Сам ты кот! Беееееее! - закривлялся тот. - Я - нархан!

Вот тут Бумер прав, сейчас он не кот, а скорее целиком обросший шерстью маленький хвостатый человечек, с когтями и клыками, или вставшая на задние лапы корявая помесь лисицы и крысы. Бррр, мерзость. Да ещё и увертливый, зараза! Ещё раз заявив, что я "дуррррак", лингрэ шмыгнул в приоткрытую дверь, за которой сразу же раздался оглушительный визг и следом звук падения чего-то тяжелого.

Я бросился вперёд. Так и есть, прямо на земле лежит девчонка с длинной светлой косой, вроде как в обмороке. А сама на меня глазками из-под опущенных ресниц так и сверкает. Пойти что ли спасти её по методу принца из сказки про спящую красавицу, которую нам Барбариска рассказывала. Ничего так девица, фигуристая. Или этого нархана блохастого ловить? Вон он уже в окно соседнего дома нырнул. Хотя… ну её, эту девицу, потом ещё жениться заставят. Да и не такая уж она и симпатичная, вон и уши как два лопуха, и нос кривой. И вообще, я здесь на задании - на нечисть охочусь, а девиц всяких пусть Ай спасает!

Я решительно направился к соседнему зданию, из подвала которого раздавался шум и скрежет, выгнал всех из дома и спустился вниз. В помещении было довольно темно, лишь часть его была залита тусклым рассеянным светом, проникающим сюда через узкое окошечко. Вдоль стен тянулись пустые стеллажи для разных там солений-варений, а сами банки теперь валялись разбитыми на полу. Странно, а в тех домах они были целыми, хоть их и разбросали повсюду. С полки на полку, раскидывая вещи, металась, злобно хохоча, чёрная тень. Вот Бумер, зараза, разошёлся как! Быстрый гад! Мне лишь изредка удавалось заметить алый отблеск его глаз. Я размахнулся и попытался достать наглую бестию утащенным с предыдущего "места боя" ухватом, но промахнулся. Лингрэ на время затаился, а потом принялся прицельно метать в меня картошку, постоянно меняя диспозицию в лучших традициях военной науки. Получив несколько болезненных ушибов от попадающих в голову "снарядов", я закрылся снятой с ближайшей бочки крышкой. Поняв, что ему меня не достать, Бумер вновь затих, спрятался. И чего это он так взбесился? Я же по нему даже ни разу не попал.

Пробираясь вглубь подвала вдоль шкафов с рабочими инструментами, я увидел кончик облезлого хвоста с шипом на конце, схватившись за него, резко дёрнул. "Нархан" полетел вниз, вереща и цепляясь когтями за полки, шмякнулся на пол, затем резко развернувшись, бросился на меня и впился зубами в плечо. Метил в шею, но я успел в последний момент его немного оттолкнуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В Игре брода нет.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В Игре брода нет.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Самсонова - Игрейн. Леди с надеждой
Наталья Самсонова
Наталья Александрова - Игра в убийство
Наталья Александрова
Наталья Резанова - Игра времен (сборник)
Наталья Резанова
Наталья Александрова - Игра с неверным мужем
Наталья Александрова
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Пешкова
Наталья Никольская - Игра со смертью
Наталья Никольская
Наталья Александрова - Игра случая
Наталья Александрова
Отзывы о книге «В Игре брода нет.»

Обсуждение, отзывы о книге «В Игре брода нет.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x