Холодея от дурных предчувствий, Денхольм постучал в плотно прикрытую дверь.
— Ну кого еще принесло? — тихо рявкнул Сердитый гном, распахивая створки и метя кулаком. — А, это вы… — вздохнул он и, не оглядываясь, побрел в глубь затененной спальни.
Он был в той же порубленной куртке и от усталости еле передвигал ноги.
— Торни, — позвал король. — Не надо так, приятель, иди поспи. А мы подежурим…
— Так не надо, этак не надо, — апатично проворчал гном, — все вокруг такие умные, что страшно становится. Идите вы все!..
— Оставь его, куманек, — прошептал шут. — Захочет — поспит. Вон Сарр бормочет себе под нос, пойдем спросим, что да как.
Эйви-Эйви лежал на кровати, вытянувшись во весь свой немалый рост. Его успели вымыть и обрядить в длинную теплую рубаху, раны стягивали умелые повязки, сломанные кости надежно покоились в тугой пелене дощечек и тряпиц. Лицо было спокойно и полно величавого достоинства, но судорожное дыхание проводника убило в короле каким-то чудом уцелевшую надежду.
— Сколько он протянет? — сдержав рыдание, спросил он у Сарра.
— Сколько судят Боги, — без всякого пафоса ответил книжник. — У них и спроси.
— Но ведь вы остановили кровь, и раны пока не воспалились! — запротестовал шут. — Кости как-нибудь да срастутся! Даже если не сможет ходить… Ведь не из таких переделок выкарабкивался, зачем ему умирать!
— Кости — пустяк, с костями его переломанными мы привыкли иметь дело, — вздохнул Мастер Сарр. — Не бережет он их, кости свои. Сколько раз ему пальцы на руках ломали, но разве же это заметно? Только играть стал чуть медленнее, да и то лишь привереды эльфийские замечают! Ходил бы как миленький… — Книжник неожиданно всхлипнул и отвел глаза. — Мальчик мой! Ведь я вложил в тебя больше, чем бесполезные знания… Кости, говорите… У него в левой ступне и вовсе костей нет! Механики наши ему протез металлический вставили. Да одних зубов стекольщики пять запасных комплектов сотворили, про запас! А вы… Разве же в этом дело!
— Но в чем?! — не в силах больше сдерживаться завопил Санди.
— Тише ты, ради Кователя, — замахал руками Сарр. — Вон на диванчике Токли только задремала… Нутро у него отбито, кровь изнутри идет — мне не остановить… Как легкие зальет до краев — так и кончится Нить, порвется…
— Может, я попробую? — нерешительно предложил шут. — Он ведь меня учил, травы всякие показывал…
Сарр улыбнулся печальной улыбкой и дернул себя за бороду:
— Чему он мог тебя научить, несмышленый! Думаешь, он такой великий лекарь?
— Конечно! — вскинулся король. — Он ведь нас лечил! И до этого…
— Как был бездарем, так и помрет, — оборвал защитную речь суровый книжник. — Он не лечил, он с Иоттеем вашим воевал, травой и заговором отпугивал. Ни одного заклинания толком не знает — в шпаргалку лезет, только пару песенок, что помогают расслабиться, и сочинил. Он же Проводник, он не лечит, он себе забирает, в собственную душу гадит чужими болячками. Оттого и стареет не по возрасту, дурень долговязый…
Шут скрипнул зубами и ткнулся лбом в стену. Спина его задрожала, плечи безвольно поникли.
— Не реви, — жестко приговорил Сарр. — Придет безумный Эшви — выпорет. А потом прочтет речь о том, как должен себя вести достойный воин над телом умирающего друга.
Они помолчали, каждый — лицом к лицу со своим горем.
— А ведь это о тебе он говорил, сынок! — вдруг хлопнул себя по лбу летописец. — Вот, держи!
И протянул шуту потрепанную пухлую книгу с серебряными застежками.
— Что это? — кое-как вытер слезы Санди, принимая фолиант.
— Это, малыш, травник его. Уводя вас из Горы, Эаркаст сказал мне: «Учитель, если вернутся они в Сторожки, со мной ли полумертвым, без меня ли, — отдай травник тому, что помоложе». Вот я и отдаю.
Шут сел прямо на пол и зашуршал страницами. Король, давясь ревностью и стыдясь ее, заглянул ему через плечо.
Травник, он и есть травник. На каждой страничке — описание растения, рисунок или сама травка засушенная прилагается. Но Санди прямо-таки дрожит от восторга. А короля трясет от обиды и зависти: прощальный дар, а не ему!
Стыдно! Пресветлые Боги, стыдно-то как!
— И ты, такой мудрый, не можешь вылечить своего ученика? — сорвал он крик на ни в чем не повинном Сарре.
— Я не могу.
Странной была интонация старого Мастера, полными скрытого смысла были его слова. И короля прорвало:
— А кто может?!
— Эльфы могут, наверное, — чуть слышно прошептал книжник. — А еще такие, как он. Проводники.
Читать дальше