• Пожаловаться

Игорь Денисюк: Любовь зверя (v2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Денисюк: Любовь зверя (v2)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / Эротические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Любовь зверя (v2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь зверя (v2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Введите сюда краткую аннотацию

Игорь Денисюк: другие книги автора


Кто написал Любовь зверя (v2)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Любовь зверя (v2) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь зверя (v2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потому в какой-то момент я понял, что должен научиться магии у наставника как обычно все и делали, чтобы получить звание магистра магических наук по окончании ученичества. Конечно, можно было найти мага, который взял бы меня в ученики и обучил всему что знает, как от предков заповедано, только вот надо будет клятву ему принести, а это я не могу, я ведь оммаж принес своему сеньору герцогу Гийому, а два раза оммаж не приносят. Придется значит заплатить наставнику, чтобы клятвы не требовал и от обязательств освободил, а это больших денег стоит, очень больших, у нас таких нет. Потому дядя и посоветовал к герцогу поехать - он наш сюзерен да и дальний родич, даст чай, а потом и на службу к нему пойду так, как мать моя и отец служили, а до них дед и прадед.

Мы дома обсуждали как к герцогу поехать, как с деньгами быть, а тут вдруг письмо лично от Гийома дяде. Пишет герцог старому товарищу с которым кутил в молодости, о здоровье спрашивает, о житье и нашем замке, обещая мастеров при случае прислать и как бы между делом обо мне интересуется - мол племянник уже шпоры получил, баронет, а все не собрался обучиться на мага и дар свой природный развить. Пусть мол приезжает ко мне, поговорим об этом деле.

Понятно, тут дядя отправил меня к герцогу и письмо ему написал, чтобы помог герцог деньгами - написал по-простому, ведь в молодые годы они если не дружили, так неплохо знали друг друга тогда, когда Гийом был младшим сыном и о престоле и не помышлял, а куролесил в компании молодых дворян, да потом с ними же на войну был послан в чине капитана - опыта поднабраться.

Хорошо конечно, что мы с Гийомом родичи да и дядю он верно помнит, вот письмо написал, не забыл, только вот еду я не так просто ко двору, засвидетельствовать почтение, еду его о деньгах просить. Стыд и позор это! А иначе нельзя, не хватит моих денег, чтобы до столицы добраться, а уж магу сколько заплатить за обучение - и подумать страшно!

С такими мыслями доехал незаметно до города. Дорога пошла вниз в небольшую долину, потом вверх и вдруг из-за поворота навстречу выехал военный отряд, впереди всадник со знаменем герцогства Тиранита и Аквирии - корабль на море, посереди гора, а справа зубцы крепости, что означает власть над сушей и морем, за еще ним всадники, а затем пехотинцы. Все в синих плащах, значит не баронский отряд, а гвардейцы герцога в поход отправились. Герцогство хотя и входит в состав Силанда и под властью короля, но народ помнит времена независимости, да и король не слишком нажимает, понимает - чуть перегнешь, тут и мятеж. Потому и власти герцогу Гийому оставил все равно как королю, вот даже монету герцог чеканит и знамя свое несет и цвет плащей синий, а не красный с полосой, как в Силанде у королевских гвардейцев.

Я остановился, пытаясь рассмотреть лица - вдруг знакомого кого встречу, да и так приятно было посмотреть на хорошо сняряженный отряд и службу вспомнить, ко мне поскакал всадник на черном коне, по одежде судя - капитан. Так это же Тунор! - сообразил я вдруг, вспомнив старого приятеля по службе, с которым мы начинали еще безусыми сержантами в полку моего дяди.

- Шери! Какими судьбами? Опять на дороге встретились и опять на минуту! - воскликнул мой старый товарищ, подъезжая - Хоть немного поболтаем, а то бог весть, когда и свидимся вновь.

Мы обнялись, отстранились, рассматривая друг друга

- Шери, а ты ведь шпоры получил и баронет уже! Владетельный сеньор! Женился верно? Дети как, есть?

- Сеньор обветшалого замка, да один все, не нашел еще суженую - ответил я с горечью, вспомнив родительский дом, откуда только что уехал - А ты уже капитан! Небось отрядом командуешь?

- Да, первое назначение - ответил с гордостью мой друг, подумал немного - А ты куда двигаешь?

- Давай со мной! - огорошил он меня внезапным предложением, а видя мое колебание, добавил - У меня вакансия лейтенанта, будешь меня замещать, да и поход недолгий - туда и обратно, за месяца два обернемся.

Хорошее предложение, только вот и в прошлый раз, когда я собрался учиться, так тоже на подобное соблазнился, так и отслужил два года, как приехал на одной лошадке так и назад вернулся - понятно жалование, военная добыча, но ведь и кутежи и девки продажные. Что делать, не задерживаются деньги у меня, не умею я быть рачительным хозяином.

- Спасибо за предложение, но пожалуй не могу, я решил ехать в столицу учиться на мага, помнишь как в прошлый раз вышло, когда мы с тобой служить нанялись? - ответил я с сожалением о временах беззаботной юности, вспоминая наш первый поход.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь зверя (v2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь зверя (v2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Денисюк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Иван Мак
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Иван Мак
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Борис Зайцев
Альви Гелагаев: Убей меня в игре!
Убей меня в игре!2
Альви Гелагаев
Отзывы о книге «Любовь зверя (v2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь зверя (v2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.