Игорь Денисюк - Любовь зверя (v2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Денисюк - Любовь зверя (v2)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь зверя (v2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь зверя (v2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Введите сюда краткую аннотацию

Любовь зверя (v2) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь зверя (v2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну как? Отошли? Продолжим?

- Я уже отошла совсем, да и ты кажется тоже. Давай я снова начну, а ты сразу останови, если я что обидное скажу. Постарайся понять - что в наших обычаях различно - предложила продолжить обсуждение опасных вопросов Мира.

Я выразил согласие и она снова повторила последнее свое утверждение о лживости людей.

- Шери, слушай внимательно. Дело в том, что ты часто говоришь одно, а думаешь другое. Вот поэтому мне и казалось, что ты лжешь, хотя может я и не права. Например ты сказал - «сдохни», а в твоих чувствах я увидела только слабое раздражение, а вовсе не желание моей смерти. Вот как ты почувствовал, что я готовлюсь умереть, так и примчался сломя голову. Как примчался, так я и почувствовала в твоих мыслях истинный страх потерять меня. Так что правда, твои слова или мысли? Или ты говоришь - «зверюка, гадина», а у тебя раздражение есть, не без этого, но нет желания драться со мной насмерть, а ведь то, что ты сказал - смертное оскорбление. Так говорят только заклятому врагу перед поединком, чтобы дороги назад не было ни у одного. Ты же так просто это говоришь. Вот я и не понимаю - словам твоим верить или чувствам?

Подумав немного наконец я кажется понял что смущает Миррин. Она ведь мои чувства видит и замечает, что они не совпадают со словами, вот она и подозревает, что либо чувства, либо слова лживые. Как бы только объяснить ей, чтобы опять не взъярилась?

- Кажется я все понял. Послушай внимательно. Вот представь - ты недовольна моими поступками. Что ты скажешь мне? - предложил я ей пример.

- Шери, так все просто - скажу, чем недовольна. В чем проблема? - удивилась Мира.

Нет, видимо различие между нами глубже. Только как объяснить ей? Мне-то может понятно, но не ей.

- Мира, а вот представь, что мы едем вместе и я к тебе по ерунде цепляюсь - предложил я ей другой пример - Едем мы, едем и мне то не нравятся твои разговоры, то говорю, что отвлекаешь, то может сам целоваться полезу, а потом и оттолкну и вечно буду недоволен - мол ты во всем виновата. Что ты сделаешь?

Мира призадумалась на минутку.

- Шери, если бы я с другой охотницей ехала, так такие цепляния, возмущения и бессмысленные претензии и к поединку привести могли бы, а с тобой - не знаю, может простила бы. Мне с тобой тяжело! Если бы ты знал как! Постоянно приходится сдерживаться. Ты такие гадости говоришь, за которые горло перегрызть по нашим правилам надо не раздумывая. Сначала гадости, а потом поцелуешь. Где же правда?

Кажется мы до сути добрались. Где-то здесь корень зла. Отсюда и озлобление.

- Мира, ты говоришь, что до поединка довести могли бы Вас такие шуточки. Правильно? А вот люди придумали множество слов, которые называют бранными. Цель их - показать собеседнику - Поостерегись! Ты подошел к черте, я очень, очень зол на тебя. В то же время они позволяют все свести к словам, не переходя к драке. В этом и разница людей и охотниц. Например я сказал тебе - «между нами все кончено, пошла прочь». Это означает, если на слова перевести, что я говорю - ты сделала очень, очень плохо! Если хочешь продолжить отношения - извинись, но учти - я отойду не сразу.

- Видишь теперь, почему слова не совпадали с чувствами. Поняла?

- Другой пример - продолжил я объяснение - Мира, вот если ты недовольна мной, то как понять по тебе - просто разговаривать не будешь, или в горло вцепишься? Скажи.

- Знаешь, я и не думала подробно, как с тобой буду, но если я бы со случайной охотницей ехала, то мы бы очень вежливы были друг с другом - не дай бог задеть собеседника, а о каких словах оскорбительных и речи нет - это прямой путь к бою.

Да уж, наконец-то я понял, в чем причина - не может она свою агрессию сдержать - или целоваться, или драться! Середины нет.

- А вот у людей иначе - попытался я объяснить ей наши, людские отношения - Люди выдумали множество жестов, слов и действий, чтобы показать собеседнику насколько они раздражены. Это позволяет нам общаться друг с другом даже в раздражении и вражде, не переходя некоторую грань, за которой и правда только смертный бой. Вот послушай: Если я только немного раздражен, то разговаривать с тобой не буду. Только по делу разговоры и нисколько больше. Еще меня разозлишь - могу и обидное что сказать, сравнивать с некоторыми животными, которые отличаются известными пороками и намекая - чем ты меня разозлила. Например зверюка - злость, осел, курица - глупость, сука - приставучесть, да и много чего еще. Дальше совсем обидные слова, не буду уж говорить, а то сразу вцепишься. Потом могу кулак сжать, а то и махнуть перед лицом, дальше - схвачу за шиворот и потрясу и только после - бой. Да и то ведь не каждый бой насмерть. Бывает и до первой крови, бывает помахают шпагами и помиряться. Люди видишь сколько знаков придумали, чтобы неизбежный бой отдалить и показать - стой! Дальше опасно!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь зверя (v2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь зверя (v2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь зверя (v2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь зверя (v2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x