Александра Лисина - Холодные дни

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра Лисина - Холодные дни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Холодные дни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Холодные дни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ночь — это мое время. Час моей силы, моей власти и наивысшего моего пика. Ночью мне удается творить такое, за что я бы не осмелилась взяться при солнечном свете. Ночью я будто просыпаюсь от долгого сна и становлюсь такой, какой никогда не бывают мои многочисленные маски. Ночью я обретаю свободу…

Холодные дни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Холодные дни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Быть может, на то, что сторонний наблюдатель… совершенно гипотетический, конечно, и не надо сразу вспоминать о Лехе… не схватится сразу за серебро и не заорет благим матом, поминая Двуединого и его апостолов. Не прянет в панике в сторону, шепча защитные наговоры и спасительные молитвы. Не будет выпучивать глаза, поспешно оглядываясь в поисках осинового кола, и не ударит сразу, как только увидит, ЧТО я упорно прячу под личиной симпатичной брюнетки. Надежда на то, что быть может… когда-нибудь… где-то и хотя бы ненадолго… я смогу жить среди людей, не опасаясь внезапного удара в спину. Что хотя бы один из них не проклянет меня на смерть и не ринется убивать, как только увидит.

Я судорожно стиснула свой амулет, затаила дыхание, крепко зажмурилась, одновременно наклоняясь и с громко колотящимся сердцем приближая лицо к непрерывно текущей воде, а затем медленно открыла глаза.

1

Ширра вернулся, как всегда, неожиданно. Возник черным призраком из-за дальних деревьев, настороженно оглядел мою фигуру в мокрой рубахе, сидящую у ручья и сиротливо обнявшую колени. Секунду поколебался, помялся, будто не был уверен, что я не вскинусь в возмущении и праведном гневе. Но потом все-таки подошел, вопросительно заглядывая в глаза и тихонько урча. Словно интересуясь, все ли у меня в порядке.

Я не отозвалась, погруженная в свои мысли; даже не сразу его заметила, хотя, конечно, совсем не испугалась. Машинально погладила мягкую шерсть, рассеянно потрепала намеренно подставленную холку, а потом снова уронила руку и неподвижно уставилась прямо перед собой, не обращая внимания на мокрый нос, требовательно уткнувшийся в коленку.

Сейчас мне было немного не до него.

Пальцы сами собой ухватились за слегка похолодевшую жемчужину, словно ища в ней поддержку и спасение. Затем неловко соскользнули, зацепившись за плоский черный камушек, висевший там же, рядом с моим амулетом. Недолго повертели его в руках и со вздохом тоже отпустили: все-таки чужая вещь, хоть и доверенная мне на время. С ней надо быть осторожнее.

Я незаметно покосилась на Ширру, хорошо помня его ошеломление, когда он впервые увидел свой драгоценный агат рядом с моей голубой красавицей. Сказать, что громадный тигр впал в ступор — значит, не сказать ничего: окаменел, бедняга, почище мраморной статуи в храме Двуединого, надолго лишился дара речи и впал в полнейший ступор, будто вдруг смерть свою увидел. Мне в жизни не приходилось видеть у кого-то в глазах такое странное выражение — неверие, пополам с дикой оторопью и чуть ли не с ужасом. Он даже попятился, ошалело мотая головой, и на какое-то время мне стало очень неловко. Впрочем, он быстро пришел в себя и вскоре привык. А в последние дни наотрез отказывался забирать свой камень обратно, настойчиво оставляя его рядом со мной всякий раз, когда я пыталась вернуть. И так явно подсовывал его в ладони, стремясь удрать подальше до того, как мне удавалось спихнуть его обратно… что, в конце концов, пришлось согласиться, нести клятый амулет самой, давая тигру возможность спокойно охотиться. Зато теперь уже я боялась выронить его сокровище. Да так сильно, что не нашла иного выхода, кроме как повесить драгоценный агат на единственную уцелевшую цепочку — мою. А его цепь до поры до времени убрала в карман: найдем гномов, сразу отправлюсь чинить, а потом верну от греха подальше. Но до них, похоже, это — моя ноша, и я, честно говоря, вовсе не сияю от такой перспективы.

Вот и сейчас тигр настороженно оглядел странную парочку у меня на груди, будто все еще не мог поверить, что они там мирно уживутся, в который раз убедился, что его сокровище цело и невредимо, и неслышно вздохнул.

Пождав губы, я быстро поднялась. Если бы я знала… если бы понимала, какая мысль не дает ему покоя, все было бы гораздо лучше. Спокойнее и намного безопаснее, хотя бы для меня. Так надоели эти тайны! Но Ширра не соизволил сообщить причины своего изумления в тот день, когда я сбивчиво поясняла, почему решила повесить его камень на шею; как не соизволил забрать этот проклятый амулет обратно. Вроде бы привык. Только иногда косился таким вот странным взглядом и упорно молчал.

Я тоже вздохнула и убрала цепочку под рубаху. Ладно, пусть пока повисят вместе, а потом я найду способ избавиться от этого сомнительного подарка. Вот починю и сразу отдам, потому что близость странного амулета меня если не нервировала, то регулярно заставляла вспоминать недалекое прошлое. А вместе с этим — и беспокойно размышлять о том, что загадочный камешек вполне способен повредить моей хранительнице: временами он так сильно нагревался, что казалось — еще немного, и рубаха начнет дымиться. Спасало только одно: голубая красавица начинала вовремя холодить кожу, и непонятный жар пропадал так же быстро, как появлялся. И нельзя сказать, что меня это сильно радовало, хотя, надо признать, вместе они смотрелись удивительно гармонично — крупная, холодно мерцающая жемчужина и сравнительно небольшой, угольно-черный агат, ненавязчиво обнимающий круглый полированный бок, в чьей крохотной впадине она так замечательно поместилась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Холодные дни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Холодные дни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
Александра Лисина - Шестой Знак. Книга 1
Александра Лисина
Джим Батчер - Холодные дни
Джим Батчер
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
Александра Лисина - Каратель [СИ]
Александра Лисина
Александра Лисина - Слово Ишты [publisher - ИДДК]
Александра Лисина
Отзывы о книге «Холодные дни»

Обсуждение, отзывы о книге «Холодные дни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x