• Пожаловаться

Lilith Saintcrow: The Hedgewitch Queen

Здесь есть возможность читать онлайн «Lilith Saintcrow: The Hedgewitch Queen» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: New York, год выпуска: 2011, ISBN: 978-0-316-18778-7, издательство: Orbit, категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Lilith Saintcrow The Hedgewitch Queen
  • Название:
    The Hedgewitch Queen
  • Автор:
  • Издательство:
    Orbit
  • Жанр:
  • Год:
    2011
  • Город:
    New York
  • Язык:
    Английский
  • ISBN:
    978-0-316-18778-7
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Hedgewitch Queen: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Hedgewitch Queen»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Vianne di Rocancheil is a lady waiting at the Court of Arquitaine, where she studies her books, watches for intrigue, and shepherds her foolhardy Princesse through the glittering whirl. Court is a sometimes-unpleasant waltz, especially for the unwary, but Vianne treads its measured steps well. Unfortunately, the dance has changed. Treachery is afoot in gilded and velvet halls. A sorcerous conspiracy is unleashed, with blood, death, and warfare close behind. Vianne must flee, carrying the Great Seal of Arquitaine with her. This is the one thing the conspirators need to rule, and they won’t rest until they have it. A life of dances, intrigues, and fashion has not prepared Vianne for this. Nor has it prepared her for Tristan d’Arcenne, Captain of the King’s Guard and player in the most dangerous games conspiracy can devise. Yet to save her country and avenge her Princesse, Vianne will become what she must and do whatever is required. A Queen can do no less.

Lilith Saintcrow: другие книги автора


Кто написал The Hedgewitch Queen? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Hedgewitch Queen — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Hedgewitch Queen», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Lilith Saintcrow

The Hedgewitch Queen

For Mel Sanders, with saddles and waterclosets

Acknowledgments

Thanks are due to the usual suspects: Maddy and Nicky for keeping me sane; Miriam Kriss for believing, once again, in the story; Devi Pillai, who was the person I wanted to have it; the long-suffering Jennifer Flax, who is on to bigger and better things; and N.D., for teaching me what a good man will do. Last but not least, as always, thank you, dear Reader. Come, once more, and let me tell you a story.

The Lady Chapter One If not for a muddy skirt I would have been dead like - фото 1

The Lady

Chapter One

If not for a muddy skirt, I would have been dead like all the rest. Dead — or worse, perhaps.

The green overskirt was attached to one of Lisele’s bodices — an old one, to be sure, but I had remade it prettily enough — and I returned late from the herb gardens that day. There had been a hard rain the previous night; mud daubed my hem and my perfume was hedgewitchery, sweat, and crushed green things. I could not attend Lisele in this state, so I ducked into the kitchen for a slice of bread and a wet rag to work some of the mud off the green velvet before I ran through the corridors to change quickly into a primrose silk. The primrose would set off Lisele’s new pale-green gown, just arrived from the royal dressmakers yesterday, to perfection. She had been absolutely mad with impatience and anticipation.

The kitchen was a-chaos with preparations for the night’s feast, so Head Cook Amys gave me a slice of bread thick with eldrin jam and shooed me away. Fowl chattered in the cages attached to the wall, and a wooden tub full of dazed and writhing eels in well water sat by the cellar stairs.

I allowed myself one nose-wrinkle and a shudder. “ Those things?”

Amys, a stout red-cheeked woman in a plain gown and a cap of starched white, laughed. “I know. Yet the King requested, so eels it is.” Her voice belled merrily through the din of the kitchens, and she turned away to scold a hopping scullery boy as Jirisa ducked close to me, setting down her basketful of baguetton on the step.

I smiled a greeting, and Jirisa’s fair round face blushed scarlet. She wiped her hand on her rough woolen skirt and thrust it at me. A soiled bandage flapped against her palm, its ears coming loose.

D-d-d’mselle —” She was all but speechless with fright. Poor Jirisa was painfully shy, and the distance between her station and mine simply made it worse. In the four years she had been at the Palais I had never heard a complete sentence from her.

“Tis no matter, Jirisa. Let me see.” I set the bread aside, the growling in my stomach protesting, and carefully unwrapped stained cloth from her moist, tender paw. “You should wash the bandages. It may take the rot if you do not.”

“Not with you charming it, d’mselle .” Amys had caught me out, and stood with her fists on her broad hips. Her sleeves, pushed up, showed forearms thick with muscle. “And she should not be disturbing a great lady so. The Duchesse has other things to do with her time, Jirisa.”

“It will make me no earlier nor later to bind this up, Amys.” The slash along Jirisa’s palm was healing nicely, the careful charm I had laid against her skin still pulsing and tingling reassuringly. Instead of a deep muscle-slicing cut, it was now a fragile pink scar.

Satisfied, I dug in my pocket for some antiseptic balm-lemon leaf and crushed it between my fingers, binding the resultant pungent mass against the slice and tying off the bandage. Jirisa snatched her hand back as soon as I finished and bobbed a courtesy, then scooped up her basket and was on her way, her blonde head down as if she were walking against a heavy wind.

“You should not encourage such familiarity.” Amys quite enjoyed sounding scandalized.

You are far more worried with my reputation than is quite proper yourself, m’dama. I rescued my slice of bread and smiled up at her, dabbing at my hem with the damp rag. My emerald eardrops bobbed, swung heavily against my cheeks. “There is some chivin coming in that should flavor the eels nicely.”

She was not to be dissuaded. “Indeed there is, and what is a lady like you doing in the herb garden? Why, you’re all over mud!” She was working up to a fine scolding, those being her way of easing feastday tensions, but she had not the time because one of the undercooks set a butter sauce on fire and I escaped, almost catching my heels on my skirt in my hurry.

Amys had known me when I first came to Court, a provincial girl with a very noble name but no prospects save the income from a small estate in Vintmorecy my father received from the King as payment for me attending the Princesse — necessary, if I was to buy my own dresses. My father had been a gentleman in waiting to King Henri in the days of his youth, when he had been Prince Royal and, later, newly ascended to the throne. I had heard it whispered at home that Father had saved the King’s life once in a Court intrigue, but I never knew the truth of that tale. For that matter, gossip also had it that the King’s father dallied with my grand-dam; I did not know the truth of that, either. King’s bastards swirl among nobility like loose leaves in cheap chai, especially in Arquitaine.

My noble mother died of an attack of fever and left it as her final wish that I be brought up properly at Court. How proper an upbringing one could find at the Court of Arquitaine I cannot guess, having seen my fair share of things that might have driven my poor mother to her grave twice had she known I witnessed them.

Yet Court my mother had wished me to attend, and my father — just before he took the fever himself and stepped into the arms of the Blessed to join my mother — had faithfully packed me off at my ninth birthday with an introduction and a new dress as well as a request for maintenance that the King, being in a gracious mood, granted. And so Duchesse Vianne di Rocancheil et Vintmorecy, at your service, became lady-in-waiting for Princesse Lisele di Tirecian-Trimestin, daughter of the King and heir to the throne of Arquitaine.

But that was so far off, we worried over it not a whit. Or at least, Lisele did not.

I climbed up the disused back stairs from the kitchen. As far as I knew, I was the only person of quality who used them, and I took care not to let anyone see me except the servants. They would discover me as a matter of course, so I did not bother. And Duchesse Vianne the hopelessly gawky and mud-splattered, Duchesse Vianne more interested in herbs and books and peasant hedgewitchery than the Court sorcery the rest of the nobles used, was of no account anyway. Nobody marked my comings and goings, and nobody with any sense grudged me my position as honored lady-in-waiting and confidante to the Princesse, quiet intrigue-hunter and scholarly counterweight to Lisele’s frivolity.

Some days I did not envy myself that honor.

Lisele would be working herself into a fit of pique over the dress just about now, and I would have to hurry and leave my hair half braided. Luckily, artfully disheveled hair was the fashion now. If I had not been muttering in the garden seeking to save some of the dying priest’s-ease in the south beds, I would not have been late. Still, I thought the plants would survive now that I had found a charm to keep greentip flies from eating the tender shoots. Twas a good morn’s work, and one that satisfied me a great deal more than the prospect of tonight’s banquet with its stultifying protocol, even if there was sure to be dancing afterward, and a wonder or two of illusion worked.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Hedgewitch Queen»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Hedgewitch Queen» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Joanne Harris: Czekolada
Czekolada
Joanne Harris
Стефани Баррон: A Flaw in the Blood
A Flaw in the Blood
Стефани Баррон
Lilith Saintcrow: The Bandit King
The Bandit King
Lilith Saintcrow
Joanne Harris: Chocolat
Chocolat
Joanne Harris
Lilith Saintcrow: The Iron Wyrm Affair
The Iron Wyrm Affair
Lilith Saintcrow
Виктория Холт: Queen in waiting
Queen in waiting
Виктория Холт
Отзывы о книге «The Hedgewitch Queen»

Обсуждение, отзывы о книге «The Hedgewitch Queen» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.