Квиррелл умолк. Гарри вспомнил о своём путешествии на Диагон-Аллею, — как можно быть таким тормозом? Он ведь видел Квиррелла в тот день, пожимал ему руку в «Дырявом котле».
Квиррелл выругался сквозь зубы.
— Я не понимаю… Камень там, внутри ? Я должен разбить зеркало?
Голова Гарри лопалась от напряжения.
Сейчас , подумал он, больше всего мне хочется отыскать Камень раньше Квиррелла. Значит, если я посмотрю в зеркало, то увижу, как нахожу его, — то есть, увижу, где он спрятан! Но как сделать это, чтобы Квиррелл ни о чём не догадался?
Он подался влево, чтобы незаметно заглянуть в зеркало, но верёвки держали его слишком крепко; он запнулся и упал. Квиррелл не обратил на него ни малейшего внимания, всё ещё говоря с самим собой.
— Зачем нужно это зеркало? Как оно работает? Помогите мне, господин!
И, к ужасу Гарри, ему ответил голос, — голос, исходящий, похоже, от самого Квиррелла.
— Используй мальчишку… используй мальчишку…
Квиррелл развернулся к Гарри.
— Так — Поттер — иди-ка сюда.
Он хлопнул в ладоши, и верёвки упали на пол. Гарри не торопясь поднялся на ноги.
— Иди сюда, — повторил Квиррелл. — Посмотри в зеркало и скажи мне, что видишь.
Гарри направился к нему.
Я должен обмануть его , на грани паники сообразил он. Я должен соврать, что вижу что-то другое, вот и всё.
Квиррелл зашёл ему за спину. Гарри чувствовал странный запах, идущий, похоже, от тюрбана профессора. Он зажмурился, шагнул к зеркалу и снова открыл глаза.
На него смотрело его отражение, поначалу бледное и испуганное; но мгновение спустя оно улыбнулось ему. Сунув руку в карман, оно вытащило кроваво-красный камень. Затем отражение, подмигнув, опустило Камень обратно, — и Гарри тут же ощутил, как что-то тяжёлое упало в его собственный карман. Невероятно, но каким-то образом… он получил Камень .
— Ну? — нетерпеливо вопросил Квиррелл. — Что ты видишь?
Гарри собрал остатки мужества.
— Я вижу, как пожимаю руку профессору Дамблдору, — с ходу сочинил он. — Я…я выиграл Школьный Кубок для Гриффиндора.
Квиррелл снова выругался.
— Отойди отсюда, — скомандовал он. Гарри двинулся в сторону; Камень в кармане задел ногу. Что, если попробовать сбежать?
Но не успел он сделать и пяти шагов, как вновь раздался тот же голос, хотя Квиррелл не разжимал губ.
— Он лжёт… Он лжёт…
— Поттер, вернись сейчас же! — заорал Квиррелл. — Говори правду! Что ты видел?
Голос снова заговорил:
— Дай мне пообщаться с ним… лицом к лицу…
— Повелитель, вы ещё недостаточно сильны!
— На это моих сил хватит.
Гарри прирос к месту, словно вновь попал в дьявольские силки. Оцепенев, он наблюдал, как Квиррелл приближается к нему, разворачивая тюрбан. Что за чёрт? Тюрбан соскользнул на пол. Без него голова Квиррелла казалась непривычно маленькой. Затем он неспешно повернулся вокруг своей оси.
Гарри хотелось завопить, но он не мог издать ни звука. Оттуда, где следовало находиться затылку Квиррелла, на него смотрело лицо, — самое жуткое лицо, которое Гарри когда-либо видел: белое как мел, с налитыми кровью глазами и щелями вместо ноздрей, как у змеи.
— Гарри Поттер… — прошептало лицо.
Гарри попытался отступить назад, но ноги не слушались.
— Видишь, чем я стал? — продолжало лицо. — Жалкой призрачной тенью… Я обретаю форму, только вселяясь в чужое тело… хотя, всегда находились люди, готовые впустить меня в своё сердце и разум… Кровь единорога подкрепляла мои силы эти несколько недель. Ты видел, как мой верный Квиррелл пил её в лесу… а получив Животворящий эликсир, я смогу создать себе достойное обличье… Итак… почему бы тебе не отдать мне Камень, что лежит в твоём кармане?
Так он знал. Ноги Гарри внезапно обрели чувствительность. Он отшатнулся.
— Не будь дураком, — проскрежетало лицо. — Лучше отдай Камень и присоединись ко мне, — или последуешь за родителями. Они погибли, умоляя меня о милосердии…
— ЛЖЕЦ! — внезапно выкрикнул Гарри.
Квиррелл наступал на него, не оборачиваясь, чтобы Волдеморт видел Гарри. Лицо злобно ухмыльнулось.
— Как трогательно… — прошипело оно. — Что ж, я всегда ценил храбрость… Да, мальчик, твои родители были отважными людьми. Первым я убил твоего отца, и он мужественно сражался… а твоей матери вовсе ни к чему было умирать, но она пыталась защитить тебя. А теперь отдай Камень, иначе её смерть окажется напрасной.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу