Богат и славен шейх Омар аль-Джелалитдин, могучий правитель Кордовии, любимец всевышнего Аллаха. Обильны и плодородны его нивы и земли, богаты и красивы города и села находящиеся под его скипетром. Народ Кордовии послушен, прилежен и трудолюбив. С любовью возделывают кордовцы свои поля, выращивают скот, трудятся в своих мастерских, изготавливая поистине удивительные вещи. Трудно найти во всем мире более искусных и прилежных людей в их ремеслах. Все к чему прикоснулась рука этих мастеров сделано добротно, красиво и прослужит его хозяину не один добрый десяток лет.
Нет более расторопных и вездесущих купцов, чем купцы из Кордовии. Все рынки соседних стран буквально наводнены их товарами, которые знают и ценят каждый из покупателей, кто хоть раз приобрел их.
От этого обильна и полна казна шейха. Золото и серебро льются в неё широкой полноводной рекой, и нет ей конца. Зорко и верно охраняют её двери свирепые воины исавры со своими страшными кривыми клинками. Поговаривают, что их боится даже начальник стражи сам Алидада — железнорукий, гроза воришек и пройдох Кордовии. Только они иногда беспокоят покой честных жителей страны, строго зная грань, за которую не следует переступать. Всех остальных душегубов и разбойников давно истребили закованные в крепкую броню нукеры шейха, во главе с непобедимым валидом Сатахом.
Самые лучшие красавицы со всего света украшают гарем славного Омара. Сладко поют эти чудные гурии свои разноголосые песни, услаждая ими слух своего повелителя, зазывно танцуют они под бравурную музыку придворных музыкантов, плавно изгибая своими упругими бедрами и покачивая величественными прелестями, когда входит в свой сад утех и развлечений могучий шейх Кордовии.
Неземные ласки и сладкие утехи дарят они каждую ночь своему владыке, согревая и нежа его своими молодыми горячими телами на тончайших простынях необъятной кровати в спальне достославного Омара. От этих ночных утех каждый год, кто-нибудь из блистательных наложниц гарема приносит шейху свой плод его страстной любви, за который она получает от шейха богатый подарок и полную свободу, уступая свое место в гареме кому-то другому.
Мир и счастье, покой, и нега царят в стенах дворца славного владыки, плавно перетекая изо дня в день, из месяца в месяц. Ничто не властно нарушить это положение вещей так удачно сложившееся у шейха Омара. Никто не в силах поколебать благополучия и спокойствия славной Кордовии.
Ничто, кроме злейшего врага человечества под названием скука. Неизменно приходит момент, когда все радости и развлечения начинают надоедать и зеленый змей тоски, невидимый простому глазу, заползает в людскую душу и свивает там свое гнездо. Тогда уже ничто не радует взор несчастного, и то, что ранее вызывало радость, и веселье теперь только раздражает своей пресностью и однообразием. Неудержимо хочется чего-то иного, доселе неизведанного и непонятого. Многие правители стран и царств прошли сквозь подобные муки и очень мало из них благополучно излечились от ужасной хандры.
Однако недаром Омар аль-Джелатдин прозван народом любимцем всевышнего бога. От одного из странствующих мудрецов, столь часто посещающих дворец блистательного шейха в надежде получить от него милость и внимание, Омар получил в дар за свою благосклонность необычный подарок, который навсегда возвысил славного шейха над всем остальным родом человеческим. С помощью волшебной чаши наполненной небесной водой шейх может видеть в ней различные страны и города расположенные в далеких мирах разделенных пространством вечности. Перемещая по магическому кругу волшебную чашу воды, шейх Омар может менять свои диковинные видения, открывая для себя все новые и новые миры, знакомясь с их диковинными обитателями.
Надев на указательный палец правой руки волшебное кольцо, изготовленное из червленого золота неведомым мастером из другого мира, украшенное ярком синим камнем, в котором светиться могучий свет, может он по своему желанию открывать переходы между мирами и по мановению руки перенести выбранного человека из одного мира в другой. Для этого ему достаточно нацелить на него волшебный камень перстня, произнести нужное заклинание и человек помимо своей воли и желания, навсегда покидает свой мир, перемещаясь в специально выбранную владельцем волшебного артефакта для наблюдения страну.
Долгими часами, запершись в особой комнате своего великолепного дворца, под охраной верных нукеров забавляется великий шейх, созерцая забавные приключения своей живой игрушки. Весело смеется великий Омар над своими смешными проделками, полностью позабыв обо всем на свете. Иногда он берет в потайную комнату одну из своих наложниц, и тогда они вместе смотрят в волшебную чашу и делают ставки ценой в поцелуй на то, как справиться их герой стой или иной жизненной ситуацией.
Читать дальше