Mel - The Pirate Adventure

Здесь есть возможность читать онлайн «Mel - The Pirate Adventure» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Pirate Adventure: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Pirate Adventure»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

16 - начало 17 века. Самый разгар вражды между Испанией, Англией и Францией; происходит бесконечная делема Новых Земель, из-за которых каждый раз вспыхивают очередные скандалы, революции, войны. Юная девица-красавица Френсис Бонфуа, которая волшебным способом добилась доверия самого короля и всего французского народа, неспеша идёт по следам загадочного британского преступника. Пирата, от которого, возможно, зависит судьба трёх государств. А может...и всего мира?

The Pirate Adventure — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Pirate Adventure», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через час упорных размышлений, ответ как-то неожиданно влетел в её голову подобно стреле. Она аж вздрогнула от этого, и чуть было не отпустила бутылку с вином. На самом деле то, что пришло ей в голову, не совсем было верным решением и оно немного её пугало, но всё же...она верила в то, что это поможет. Обязательно поможет её стране. Хоть это было слишком рискованно.

Достав чистый лист, она макнула перо в чернильницу и начала писать письмо, аккуратно выводя после каждой буквы завитушки. Но едва она добралась до второй строчки, как что-то необычайно сильное громыхнуло рядом с её домом. От такого звука кровать, шкаф, стеллажи — всё заходило ходуном. Девушка даже умудрилась залепить на самом важном слове кляксу.

Отбросив перо в сторону, она кинулась к окну, поглядеть, что же там происходит. В соседних окнах толпились уже её служанки и громко завывали. И действительно — было, чему ужасаться. Тот самый маленький спящий городок, что виднелся среди садовых кустиков, был охвачен многочисленными вспышками. Френсис тут же кинулась переодеваться. Она не знала пока, что же происходила в городе, но в душе чувствовала, что это как-то связано с Посланником.

Она не стала терять время на корсеты, а сразу же натянула платье на голое тело, и едва успела накинуть пиджак. Убедившись в том, что выглядит она сносно, девушка побежала к выходу, где столкнулась с двумя перепуганными до смерти служанками.

— Оставайтесь здесь. Никому не открывайте, — велела она им и, перед тем, как покинуть свой дом, открыла комод и достала оттуда мушкет.

До города она бежала пешком. Из-за длинного платья ей всё время приходилось спотыкаться, но она продолжала упрямо нестись к своей цели. Явившись на одну из городских улиц, она увидела толпу народа, которые неслись вдоль дороги: кто-то прятался в домах, кто-то готовил оружие. Происходило именно то, чего больше всего опасалась увидеть Френсис. Похоже, народ готовился к бою.

— Что случилось? Почему паника? – взволнованно спрашивала она у прохожих, но никто не отвечал ей. Кто-то отталкивал её, кто специально делал вид, что не видит её. Наконец, ей удалось отловить одного солдата, который быстро набирал пороху в пистолет.

— Говорят, что один из узников сбежал прямо из темницы, — ответил тот. — Он прячется где-то в городе. Был дан приказ найти его любой ценой. Интересно, кто же этот несчастный?

"Ах, да. Они же не знают..." — решила про себя Френсис, подбегая к ближайшей городской карете, что стояла в углу, в парке. Кучер спокойно, как будто ничего и не происходило, сидел на своём почётном месте и чистил ножиком жёлтые ногти.

— Простите, мадмуазель, но нам запретили сейчас развозить посетителей, — ответил тот ленивым голосом. — Мы не работаем.

— Но как же так?! Это очень важно! — воскликнула отчаянно девушка. Кучер лишь печально покачал головой. Но девушка не собралась сдаваться. Отцепив ремни, что удерживали коня у хозяина, она запрыгнула на него и поскакала прямиком к тюрьме, не взирая на вопли кучера. Прохладный, вечерний воздух безжалостно бил её по лицу, волнение постепенно заполняло её полностью, мешало сконцентрироваться. А в голове метался лишь единственный вопрос — как Посланник умудрился сбежать? Она видела его глубокие раны; с такими ранами человек не сможет даже на ногах долго простоять.

Он потерял слишком много крови. Он слаб. Как же он в таком состоянии сумел уйти от стражников? Френсис не думала, что такое возможно...до этой ночи.

По дороге она повстречала целый французский батальон, который входил в людские дома и без всяких лишних речей устраивал строгий осмотр. Наверное, они полагали, что пират задумает спрятаться в одном из этих домов? "Нет, он никогда этого не сделает! — думала со страхом девушка. — Этот человек ни раз попадал в подобные ситуации. Он найдёт выход. Он найдёт..."

Странно, неужели она защищала этого головореза? Девушка поспешно стряхнула с себя подобные мысли и вернулась к одной единственной сейчас волновавшей её задаче — отыскать начальника стражи. Благодаря ему она сможет узнать подробности побега и, возможно, даже помочь разыскать беглеца.

— Как он смог убежать?! — начальник тюрьмы рвал и метал. Не смотря на свой хлипкий вид, в гневе он был схож с Мефистофелем. Стражники боялись его не хуже всяких пиратов, с которыми им приходилось иметь дело. И сейчас их глава готов был лично заковать их в наручники подвесить над полом.

— Мы...мы не знаем, — ответил кто-то из стражников. У всех были бледные, как у мертвецов, лица, и они чувствовали скорую расправу. — Мы просто...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Pirate Adventure»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Pirate Adventure» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Pirate Adventure»

Обсуждение, отзывы о книге «The Pirate Adventure» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x