— Вы меня вызывали, — сказала она прохладным голосом. Ей не нравилось, когда затягивалось молчание.
— Я рад, что вы нашли время на мою проблему, Френсис, — ответил начальник стражи, повернувшись к гостье полу боком.
— В письме вы утверждали, что случилось что-то важное, — уточнила Френсис. — Я тут же бросилась к вам. Думала, что кто-то сбежал...
— Нет, всё куда хуже, — махнул рукой начальник. — Присядьте.
— Что случилось, Пьер, не тяните, — женщина села по другую сторону рабочего стола и скромно положила руки на колени.
Начальник тюрьмы медленно отошёл от окна и присел за свой стол. Он не торопился с объяснениями, но по его загорелому, осыпанному паутиной морщин, лицу было видно, что его что-то беспокоит. Что-то, чего нельзя было так легко сказать. Для этого нужны были силы, уверенность в себе и умение правильно объяснить ситуацию.
— Мы поймали одну очень любопытную персону, — сказал он и голос его отдавал хрипотой. — Ровно час назад мои люди привели его ко мне. Сказали, что он напился в кабаке "Звёздная пыль" и начал там буянить.
— Таких буйных в городе пруд пруди, — со смешком ответила Френсис. — Зачем его привели сюда, сразу в тюрьму? Почему не отдали жандармам, пусть те бы отправили его в обезьянник.
— Потому что, как я уже сказал, персона эта очень интересная, — загадочным голосом возразил Пьер, и его глаза блеснули при светильнике каким-то особым, глубоким блеском. — Нет, вам покажется, что я брежу, Френсис, но это правда. Мои люди сегодня в кабаке поймали самого опасного британского пирата!
Тоненькие бровки француженки удивлённо поползли на лоб, но это удивление было мимолётным. Вскоре, она снова приняла каменное выражение лица, с каким она и явилась в тюрьму. Но в душе, даже ещё не зная, о каком именно пирате говорил её старый знакомый начальник темницы, она уже ощущала, как волнение начало в ней разжигаться, подобно огню в сухом лесу.
— Неужели вы говорите о "нём"? — спросила она шёпотом, как будто кто-то мог их подслушать. Но разговор действительно был важным. Если прежде Френсис этого не осознавала, то теперь она всем нутром чувствовала, что нельзя допустить его разглашения. Если это возможно.
Пьер слегка вспотел от возбуждения и придвинулся к девушке чуть ближе. На столько, чтобы она сумела увидеть каждую чёрточку его старого лица.
— Да, о том самом, — далее он заговорил таким же испуганным шёпотом, что и она. — "Посланник Дьявола".
Его голос, не смотря на старательный шёпот, всё равно разнёсся по кабинету с неприятным свистом, несущим с собой целую волну страха и негодования. Даже огонь в светильнике, услыхав это слово, заколыхался резвее обычного. Даже океан за окном со своими приливами и отливами не казался теперь уж таким шумным, таким эмоциональным, как в тот момент, как Френсис Бонфуа появилась в этом кабинете. И, вроде бы, чему тут удивляться. Френсис встречала не мало людей с различными идиотскими именами, которыми разбойники обожали себя называть, дабы усилить страх над людьми, и такая кличка – Посланник Дьявола — вроде бы тоже не было ново в личном словаре француженки, однако в этом было что-то... крохотная частичка, что влекла девушку к себе, что заставляло её усомниться в простоте этой клички. Девушка на сразу поняла, что от волнения сжимает в кулаках ткань своего платья.
— Не возможно, — пробормотала она. — Вы видели его? Видели его лицо?!
— Да-да, видел, — закивал мужчина, да с такой силой, что его седые бакенбарды заплясали не хуже огня в ночнике. — Тот самый бесстрашный головорез, удачливый ублюдок, бессмертное нечто. Да, это всё он!
— Как же вы его поймали?!
— В принципе, мы его и не ловили. Мои люди сказали, что он буйствовал в кабаке. Когда они попытались его утихомирить, он достал саблю и грозился разрубить всех на куски. Но затем, очевидно, пришла последняя стадия опьянения и он упал буквально в руки тюремщиков. Дело оставалось за малым — дотащить его досюда.
— Но откуда вы знаете, что это он и есть?! "Посланник Дьявола"?
Недовольный тем, что ему не верят, мужчина молча ткнул пальцем в свою шею, чуть выше сонной артерии. Френсис не выдержала и от страха прижала ладонь к губам. В её глазах читался ужас.
— Тот самый знак... — прошептала она. — Он у него был, да?
Пьер кивнул.
— На самом деле, это большая удача — поймать неуловимого преступника, — продолжал он прискорбным голосом, как будто они обсуждали потерю. — Ведь за его голову платит сам король. Но есть одно "но"...
Читать дальше