Но в них было больше, чем казалось на первый взгляд. Ульдиссиан скорее ощутил, чем увидел эту разницу. Встревоженный, он смотрел на приближающиеся легионы, и при помощи своих сил видел их так, словно стоял прямо перед скачущими копытами.
А затем Ульдиссиан определил, что в них было такого, что беспокоило его. Лучше всего это было видно по их глазам — глазам, в которых теперь не было зрачков. Вместо них сверкающий золотой огонь горел из-под век — нечеловеческая сила, которая, как он увидел, наполняла всех и каждого воина, которого он осмотрел.
Одного взгляда на их бешеные выражения было достаточно, чтобы понять, что мало осталось от первоначальных рассудков, которые наполняли эти тела. Из всех их рядов только женщина в шлеме во главе и кучка высокопоставленных жрецов, вмешанная в воинские ряды, имели глаза, по которым было видно, что они являются сами собой. Остальные были полностью поглощены волей Инария.
В этот момент Ратма встал рядом с ним; капюшон и плащ Древнего были незатронуты беспрестанным дождём. При этом он ещё выглядел ничуть не довольнее промокшего насквозь Ульдиссиана.
Его слова не имели никакого отношения к грядущему яростному штурму:
— Не беспокойся о своём брате, ибо я сумел защитить его, когда ты ударил.
Ульдиссиан снова взглянул вниз на своего брата. Мендельн застонал, его глаза распахнулись. Как и сказал Ратма, на вид он был в полном порядке… Но не благодаря Ульдиссиану. Старший брат потерял голову и не заметил, что делает.
Но какую вину бы ни чувствовал Ульдиссиан за Мендельна, как бы ни был он встревожен своим бездумным взрывом, события, которые разворачивались теперь, требовали его внимания. Он снова посмотрел на приближающихся инквизиторов в надежде, что, как и с Мендельном, его первоначальные выводы были неверны.
К несчастью, в случае воинов Пророка, Ульдиссиан тут же почувствовал, что не ошибся. Страшное зрелище было точно таким, как он боялся.
— Он пал даже ниже, чем я представлял, — прокричал сын Инария, — и теперь наконец может показать нам, почему его не заботит приближение к Санктуарию небесного войска!
— О чём ты?
— Ты ведь ощущаешь его силу в этих заблудших глупцах, разве нет? Тогда ты также можешь ощутить, откуда мой отец сумел почерпнуть её в таком количестве, ибо её столько, что даже он не смог бы выдержать её в одиночку!
Ульдиссиан пригляделся к приближающемуся полчищу. Он заглянул в одного воина наугад и наконец увидел, что должен был знать уже очень давно. Ратма был прав. Ангел сам не был так силён.
Инарий черпал всю силу, какую мог, из Камня Мира — силу, против которой совместные усилия Ульдиссиана и всех эдиремов вполне могли оказаться тщетными.
Ульдиссиан тряс головой, пытаясь прогнать реальность, как страшный сон. Но инквизиторы продолжали скакать на эдиремов, и сила ангела била из них ключом. Этих бойцов нельзя было победить просто, как кеджани. Ульдиссиан не знал точно, насколько сильным окажется каждый из инквизиторов, но было ясно, что ему и его людям предстояло иметь дело с грозным врагом.
Он мысленно обратился к остальным и подготовил их к неизбежной битве. Даже после предупреждения, что сражаться придётся не со смертными людьми, эдиремы не утратили смелости. Их храбрость одновременно тронула и встревожила Ульдиссиана, ведь он знал, что многие умрут.
А Инарий всё ещё не соблаговолил показаться.
— Где он? — вопросил сын Диомеда Ратму.
— Повсюду. Не жди с нетерпением встречи с Инарием, — ответил Древний. — Ты увидишь его довольно скоро.
Эдиремы образовали большой круг. У них не было выбора. Ульдиссиан предпочёл бы выстроить огромную шеренгу с резервами позади, но его удержала находка Серентии. Ну конечно, демоны намеревались атаковать его сзади, когда его люди оказались бы заняты теми, кто был впереди. Такую стратегию использовал бы он сам, и Ратма согласился, что она имела смысл. Это подтолкнуло его сделать ставку на круговое построение.
Большинство эдиремов должны были сосредоточиться на инквизиторах, но при этом имелось много часовых, следящих за другими направлениями, так что по сигналу те, кто воевал во фронте, мог быстро переметнуться, куда надо. Несмотря на неотъемлемую сложность от такого планирования, Ульдиссиан продолжал вести эдиремов вперёд… До сих пор.
Серентия взяла копьё наизготовку.
— Они почти здесь! — ей скорее многих других не терпелось вовлечься в битву. — Ульдиссиан, отдавай приказ!
Читать дальше