Против слизеринцев Том, конечно, тоже ничего не имел, но они как раз и не спешили кидаться на Гарри с расспросами, считая подобное поведение ниже своего достоинства и делая вид, что им вполне хватило объяснения директора, в котором тот выразил признательность Поттеру за содействие в поимке преступника и спасении школы. К слову, кем был таинственный наследник, так и не выяснилось, директор был дьявольски уклончив и лишь туманно проронил что‑то вроде: «Кем бы он ни был, он получил по заслугам», оставив добрую половину школы мучиться догадками. Так или иначе, Драко и Блэйз к «обычным сокурсникам» себя не причисляли и, выбрав подходящий момент, все‑таки потребовали от Гарри подробностей. Разговор как всегда начал Малфой, и как всегда начал он его издалека.
— Я вот одного не пойму, Поттер, — лениво протянул он однажды вечером, когда все четверо уже собрались в спальне для мальчиков и готовились ко сну. – Зачем ты полез в Тайную Комнату?
Гарри, натягивая пижаму, пожал плечами.
— Хотел посмотреть на Василиска, — он улыбнулся, Драко фыркнул и отвернулся.
— Неужели ты действительно полагал, что сможешь убить чудовище Слизерина? – саркастично поинтересовался он. — Вот уж не думал, что ты у нас такой тщеславный, Поттер.
— Так ты и правда его убил? – влез Забини, Гарри загадочно улыбнулся.
— Мне повезло.
— Крутое у тебя везение, — заметил Блэйз.
— Дуракам везет, — Том вполголоса фыркнул, Драко тут же переключил на него свое внимание.
— Кстати, ты ведь тоже во всем этом замешан, Арчер, — задумчиво бросил он.
— Каким образом? – Том индифферентно глянул на блондина, тот усмехнулся.
— Разве тебя не было в Тайной Комнате в тот вечер?
Гарри и Том быстро переглянулись, при этом Арчер выглядел до крайности спокойным.
— Ах это, — он зевнул, — видишь ли, я в начале года выяснил, что являюсь наследником Слизерина и открыл Тайную Комнату, Гарри меня вычислил и решил мне помешать, мы встретились в Тайной Комнате, поговорили и сошлись на том, что если он сможет убить Василиска, я остановлю нападения. Ну и вот, — Том отстраненно улыбнулся, снова утыкаясь в свою книгу, — он выиграл.
После этого признания в спальне наступила просто фантастически эмоциональная тишина. Гарри уставился в одну точку, Драко выглядел так, будто решает, чем швырнуть в Арчера, а Блэйз слегка позеленел, застыв с перекошенным лицом.
— Знаешь, если ты не хочешь рассказывать, проще так и сказать, — наконец выдавил Малфой, — совершенно необязательно выдумывать всю эту чушь! – с этими словами мальчик забрался на кровать и обижено скрылся за темно–зеленым пологом. – И хватит ржать, Блэйз! – мгновение спустя, рявкнул он оттуда.
— Прости, — всхлипнул Забини, — у Тома такое интересное чувство юмора, что я ни черта не понял, где тут шутка.
— И чего ты тогда смеешься? – недоуменно поинтересовался Гарри.
— Над Драко, естественно, — снова развеселился Блэйз, — ты его лицо видел?
Поттер задумчиво глянул на лучшего друга, тот искоса посмотрел на него, и по его губам скользнула призрачная полуулыбка.
«Пожалуй, я зря волновался, — подумал Гарри, — всё‑таки у Тома талант пудрить людям мозги».
* * *
Экзамены и квиддич отменили, проливные майские дожди, наконец, закончились, и над Хогвартсом раскинулось голубое весеннее небо с россыпью пушистых облаков. Умиротворенно мерцая в волнах школьного озера и запутавшихся в траве каплях росы, тёплое солнце осушило влажную землю и истосковавшиеся по теплу и свету студенты воодушевленно рассредоточились по территории замка, наслаждаясь погодой. Гарри разумно предположил, что в такой ясный день даже Гермиона предпочтет пыльным библиотечным полкам свежий весенний воздух, и отправился прямиком к старой иве у озера, где гриффиндорка любила скрываться от окружающего мира в компании пары–тройки заумных книжек. Как и надеялся Поттер, девочка обнаружилась аккурат под ивой. Постелив на землю собственную мантию, Грейнджер отвлеченно жевала яблоко, полностью сосредоточившись на чтении какой‑то книги. В её каштановой шевелюре запуталась пара узких листочков, но Гермиона едва ли это заметила, полностью погрузившись в чтение. Выглядела она вполне благодушно. Сделав глубокий вдох, Поттер храбро шагнул вперед.
— Эм… привет, — он тоже бросил на землю свою мантию и уселся на неё, скрестив ноги, Гермиона на него даже не взглянула. Гарри быстро перебрал в голове безопасные темы для разговора. – А я так и думал, что ты будешь здесь, погода сегодня отличная, правда? – слизеринец выжидательно помолчал, но никакой реакции не дождался. Перепробовав ещё несколько вариантов на тему «Как начать вежливую беседу», Поттер, наконец, сдался, раздраженно дернув плечом. – Знаешь, я чувствую себя немного глупо, разговаривая с самим собой.
Читать дальше