Slav - Проклятие Слизерина

Здесь есть возможность читать онлайн «Slav - Проклятие Слизерина» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятие Слизерина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятие Слизерина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

БЕТА–РЕДАКТОРЫ: Issa, Элья, Тайлин
БЕТА–СОВЕТНИК: Ingko
ЖАНР: приключения/AU
ПЕРСОНАЖИ: Том Реддл и множество новых персонажей.
РЕЙТИНГ: G
ДИСКЛЕЙМЕР: На все выдумки Дж. К. Роулинг, а за свое непременно отвечу.
СОДЕРЖАНИЕ: Во дворе Хогвартса еще не росла Гремучая ива, Дамблдор не был директором единственной в Англии школы чародейства и волшебства, а будущим Пожирателям смерти едва исполнилось по одиннадцать. А Он… Он пока только мечтает совершить «много великих дел», пусть «ужасных, но все же великих».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
а) Перевод имен и фамилий росмэновский!!!
б) Некоторые «факты» условны или вовсе придуманы, будьте снисходительны. Даты и места событий выбраны произвольно, но с тайным умыслом. Почти весь фик – вранье, но зато, какое правдоподобное…
в) На момент формирования идеи фика Автор не прочла ни одного произведения других фикрайтеров на тему детства Тома Реддла. Любое совпадение – случайность.
РАЗМЕЩЕНИЕ: All rights reserved. Ничто из фика не может быть скопировано (частично или полностью) в корыстных целях и без письменного разрешения автора.
ПОСВЯЩЕНИЕ: Посвящается Ingko – моей первой читательнице.

Проклятие Слизерина — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятие Слизерина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нужное имя нашлось, когда Том хотел уже отложить книгу и лечь спать. На одном из сучков дерева с раскидистой кроной изумрудной листвы повис клочок пергамента с надписью: «Том Нарволо Реддл. 29 октября 1926 год н. э. Волшебник». Сонливость как рукой сняло, даже фонарик, словно заинтересовался, стал светить ярче. Том ткнул пальцем в страницу, повел его от сучка со своим именем к корням дерева. Далее на ветвях нарисованного дерева повисли пергаменты с именами родителей, под именем отца чернело слово «магл». В книге присутствовали имена и маглов, и сквибов, но не всех, только состоящих в близком родстве с волшебниками. Сказывалось название книги – «Родословные волшебников сквозь века: самодополняющееся пособие».

Пока Том листал книгу, на чистых страницах, выведенные невидимой рукой, добавлялись все новые и новые записи, имена и дата. К тому времени, когда глаза Тома стали слипаться, в мире родилось шесть маленьких волшебников, несмышленых, но окруженных любовью и заботой близких.

ГЛАВА 2: Мир волшебников

Спалось плохо: то Пиклс громогласно всхрапывал, то часы оглушительно отбивали полночь, то капли дождя изо всех сил принимались колотить по стеклу. Том задремывал ненадолго, резко просыпался вновь, то и дело поглядывал на время, стрелки ползли медленнее черепах.

В раздражении Том накрылся с головой, прикрыл измученные глаза, открыл вновь – настенные часы показывали полпятого утра. Том подскочил как ошпаренный, даже голова закружилась, – чуть не проспал. Собрался заправить постель, да так и ахнул. Постель больше походила на берлогу медведя после зимней спячки: одеяло почти сползло на пол, простыня смялась, скрутилась в тугой жгут, из‑под нее смущенно выглядывал полосатый матрац, а подушка и вовсе отыскалась только под кроватью.

Сироты мирно досматривали последние сны, когда Том с двумя книгами под мышкой и потертым чемоданом в свободной руке притворил за собой дверь спальни. На этаже еще тихо, но скоро зазвонит утренний колокол, и сонные дети, зевая, потирая глаза, поспешат на утреннюю молитву.

Сестра Мэри Альма ожидала мальчика у своего кабинета, постукивала каблуками, руки нетерпеливо мяли пузатый саквояж. Том ухватил книги покрепче, чтоб не выронить, испугался, будто перед ним было хеллоуинское привидение. Вместо обыденной рясы, как у всех преподавателей в приюте, на сестре была бордовая мантия и остроконечная шляпа, лихо сдвинутая набок. И все же Стайн не врал, подумал Том запоздало.

Придирчиво оглядев мальчика, сестра недовольно нахмурилась: брюки на коленях протерлись, рукава замшевой куртки, изъеденные молью, заплатаны, белоснежная когда‑то рубашка стала серого оттенка. Том виновато потупился, откуда ему взять хорошую одежду? Он же не волшебник.

Дождь закончился еще ночью, теперь же на городок опустилась перина тумана, сырого и промозглого. Когда они вышли за ворота приюта, сестра Мэри Альма оглядела еще безлюдную, окутанную мглой улицу, кивнула одобрительно:

— Хороший туман.

Сизая и мохнатая пелена сонно ворочалась, норовила залезть под рубашку, отнять последнее тепло. Том зябко повел плечами, он ничего хорошего в тумане не видел, впрочем как и домов на противоположной стороне улицы.

Быстрым шагом, будто за ней гнались, сестра направилась вдоль улицы, Том едва поспевал. Иногда бордовая мантия растворялась в тумане, тогда мальчик переходил на бег, старый чемодан больно бил по коленям. Том понятия не имел, куда и зачем они идут. Наконец, когда ему удалось поравняться с сестрой, мальчик спросил тяжело дыша:

— Сестра Мэри Альма, а куда мы направляемся?

— В Лондон. И… Том, будет лучше, если вне приюта Вы станете обращаться ко мне – Крестная.

Мальчик кивнул, пожилая дама в мантии разительно отличалась от вчерашней сестры Мэри Альмы. Сутулые плечи распрямились, словно с них сняли не монашескую рясу, а целую гору; подбородок приподнят; пальцы придерживают мантию так, чтобы полы не волочились по мостовой.

За завесой тумана не было видно домов, что стояли по обе стороны от дороги, потому очень скоро Том не смог бы определить, где они находятся, – в городе или за его пределами. Лишь мостовая под ногами оставалась верной спутницей.

Далеко за спиной, подобно стону гигантского зверя, донесся колокольный набат, сиротский приют оживал, наполнялся детским щебетом.

Сестра Мэри Альма сворачивала на другие улицы, избегая пятен света от уличных фонарей, шла быстро, гулкий стук каблуков по мостовой разносился далеко, исчезал где‑то в сизой вате тумана. Он всерьез решил, что Крестная вознамерилась дойти до Лондона пешком, когда та резко остановилась. От неожиданности Том чуть не натолкнулся на нее, старенький чемодан тяжело ухнулся на мостовую, рядом с ее саквояжем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятие Слизерина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятие Слизерина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проклятие Слизерина»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятие Слизерина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x