Terry Pratchett - Snuff

Здесь есть возможность читать онлайн «Terry Pratchett - Snuff» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Doubleday, Жанр: Фэнтези, Юмористическая фантастика, Детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Snuff: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Snuff»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

It is a truth universally acknowledged that a policeman taking a holiday would barely have had time to open his suitcase before he finds his first corpse.
And Commander Sam Vimes of the Ankh-Morpork City Watch is on holiday in the pleasant and innocent countryside, but not for him a mere body in the wardrobe. There are many, many bodies and an ancient crime more terrible than murder.
He is out of his jurisdiction, out of his depth, out of bacon sandwiches, and occasionally snookered and out of his mind, but never out of guile. Where there is a crime there must be a finding, there must be a chase and there must be a punishment.
They say that in the end all sins are forgiven.
But not quite all …

Snuff — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Snuff», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The chief sub and his deputy looked at each other with what Knatchbull would certainly have called a ‘wild surmise’. At last, the deputy sub-editor ventured, ‘I think he liked it.’

Three days passed. They were busy days for Vimes. He had to get back into the swing again, although, to tell the truth, it was a case of getting out of one swing and into another one, while they were both swinging. So much paperwork to read! So much paperwork to push away! So much paperwork to delegate! So much paperwork to pretend he hadn’t received and might have been eaten by the gargoyles.

But today, in the Oblong Office, Lord Vetinari was close to ranting. Admittedly you needed to know him very well to realize this. He drummed his fingers on the table. ‘Snarkenfaugister? I’m sure she makes these things up!’

Drumknott carefully put a cup of coffee on his master’s desk. ‘Alas, sir, there really is such a word. In Nothingfjord it means a maker of small but necessary items such as, for example, spills and very small clothes pegs for indoor use and half-sized cocktail sticks for people who don’t drink long drinks. The term could be considered of historical interest, because my research this morning turned up the fact that the last known snarkenfaugister died twenty-seven years ago in a freak pencil-sharpener accident. As a matter of fact, I gather that your crossword adversary herself does actually come from Nothingfjord.’

‘Ah! There you have it! All those long winters sitting around the stove! Such terrible patience! But she runs the pet shop in Pellicool Steps! Dog collars! Cat biscuits! Mealworms! Such deviousness! Such subterfuge! Such a vocabulary! Snarkenfaugister!’

‘Well, sir, she is now the chief crossword compiler for the Times , and I suppose those things go with the territory.’

Lord Vetinari calmed down. ‘One down, one across. She has won and I am cross. And, as you know, I am very rarely cross, Drumknott. A calm if cynical detachment is generally my forte. I can change the fate of nations but am thwarted at every turn by an apparently blameless lady who compiles crosswords!’

Drumknott nodded. ‘Indeed, sir, but on that note, if you will permit me to extend that note a little, may I remind you that Commander Vimes is waiting in the other room.’

‘Indeed? Show him in, by all means.’

Vimes marched in, saluted very nearly smartly, and stood to attention.

‘Ah, your grace, it is good to see you back at last. How went your holidays, apart from lawless actions, ad hoc activities, fights, chases on both land and sea and indeed fresh water, unauthorized expenditure and, of course, farting in the halls of the mighty?’

Vimes’s gaze was steady and just above the Patrician’s eye line. ‘Point of detail, my lord: didn’t fart, may have picked nose inadvertently.’

‘The exigencies of the service, I assume?’ said Lord Vetinari wryly. ‘Vimes, you have caused a considerable amount of paperwork to cross my desk in the last few days. In some cases the writers wanted your head on a plate, others were more circumspect because the writers were in mortal dread of a prison cell. Can I make one thing perfectly clear, your grace, the law cannot operate retrospectively. If it did, none of us would be safe.

‘Lord Rust junior may have done, indeed has done many bad things, but making slaves of goblins under current law cannot be one of them. However, as I suspect, the recent revelations about his additional activities have done his reputation a considerable amount of no good. You might not know this, Vimes, but in society this sort of thing can be worse than a prison sentence, possibly worse than a death. Young Gravid is a man with not many friends right now. I hope that will give you some pleasure.’

Vimes said nothing, but he thought, The ball dropped.

Vetinari glared at him and said, ‘I have here an eloquent missive from Lord Rust senior, pleading for the life of, if not the freedom of, his son, who he fully admits has trodden the family honour into the mud.’ Lord Vetinari held up a hand. ‘His lordship is an old man and so, Vimes, if your next remark was going to be something on the lines of even further then I suggest you deploy a little charity. His lordship is anxious to avoid a scandal. Apart from that, may I have your views?’

‘Yes. The scandal has already taken place, sir, more than once,’ said Vimes coldly. ‘He trafficked in living, breathing and thinking people. Many of them died!’

‘Once again, Vimes, I have to tell you that laws cannot be made retrospectively.’

‘That may be so,’ said Vimes, ‘but what about the troll kids, who took that damn rubbish? Are you going to ask the Diamond King if they should be retrospective?’

‘I can assure you, Vimes, that the laws will be upheld, and since you ask, right now I am having to negotiate with the King, who is demanding, demanding of me — me , Vimes — that young Lord Rust be handed over for questioning regarding the manufacture and distribution of absolutely deadly troll narcotics. Of course, under troll law the wretched man would be put to death, and I am saddened to say that at this moment in the complex world of human, troll and dwarven politics, I feel that that might have some long-term repercussions, making it an unfortunate option for this city. I have to negotiate this problem, and, believe me, it’s going to take a lot of quid for the pro quo. And it’s only nine thirty in the morning!’

Vimes’s knuckles reddened. ‘They are living creatures who can talk and think and have songs and names, and he treated them like some kind of disposable tools.’

‘Indeed, Vimes, but, as I have indicated, goblins have always been considered a kind of vermin. However, Ankh-Morpork, the kingdom of the Low King and also that of the Diamond King, Uberwald, Lancre and all the independent cities of the plain are passing a law to the effect that goblins will henceforth be considered as sapient beings, equal to, if not the same as, trolls and dwarfs and humans and werewolves, et cetera et cetera, answerable to what we have agreed to call “the common law” and also protected by it. That means killing one would be a capital crime. You have won, commander, you have won. Because of a song, commander. Oh, and of course other efforts, but it was your wife who got most of the ambassadors to her little amusement which, I may say, Vimes, was eloquence personified. Though frankly, Vimes, I find myself shamed. One spends one’s life scheming, negotiating, giving and taking and greasing such wheels as squeak, and in general doing one’s best to stop this battered old world from exploding into pieces. And now, because of a piece of music, Vimes, a piece of music, some very powerful states have agreed to work together to heal the problems of another autonomous state and, almost as collateral, turn some animals into people at a stroke. Can you imagine that, Vimes? In what world could that possibly happen? All because of a song at twilight, Vimes. All because of a song . It was a thing of strangely tinkling tones and unbelievable cadences which somehow found its way into our souls, reminding some of us that we have some. Lady Sybil is worth a dozen diplomats. You are a lucky man, commander.’

Vimes opened his mouth to speak, but Vetinari interrupted. ‘And also a bloody fool, a bloody, headstrong fool. The law must start with a crime? I understand, but don’t condone.’ Vetinari picked the letter off his desk. ‘Lord Rust asks that his son be given a moderately short sentence, subsequent to which he be allowed to emigrate to Fourecks, to start a new life. Since the man was deeply involved in smuggling the fine will be harsh.’

He held up a hand. ‘No, hear me out; after all, I am the tyrant in this vicinity.’ Vetinari slumped into his chair, wiped his brow and said, ‘And I have already lost my temper with an otherwise inoffensive sweet lady who compiles crossword puzzles for the Times . However, Vimes, Lord Rust refers to you as a man of honour and probity and astonishing integrity and vigilance. Moreover, he is disinheriting his son, which means upon his death his title will devolve to his daughter Regina, a ferocious woman, very difficult and hot-headed. And that, Vimes, creates another problem for me. His lordship is extremely frail and, frankly, I was looking forward to dealing with the son, who is an ignorant, arrogant, pompous idiot, but his sister? She is smart!’ and then, almost to himself, Lord Vetinari added, ‘But at least she doesn’t compile crosswords … Now you may speak, commander.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Snuff»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Snuff» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Snuff»

Обсуждение, отзывы о книге «Snuff» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x