При виде исполинского скакуна горожане шарахались к заборам и, зажмурясь, шептали молитвы под перестук зубов, выбивавших дробь-сигнал. Не обращая внимания на неадекватное поведение аборигенов, Мефисто вежливо выспрашивал у встречных, где тут имеется постоялый двор, и в конце концов прискакал в заведение, украшенное вывеской «Кровавая Мадлен» и расположенное на самой окраине «черного города».
В харчевне он застал не больше дюжины посетителей, так что две трети мест пустовали. Мастеровые чинно потягивали пиво из оловянных кружек и обсуждали местные новости.
— Привет всей компании! — громко произнес Меф, переступив порог. — Кто здесь за пахана?
Завсегдатаи неодобрительно покосились на шумного гостя, но никто из посетителей ответить не соизволил. Лысый краснорожий детина в застиранном фартуке лениво сказал из угла:
— Я здесь хозяин. Чего изволите?
— Для начала накормишь меня и мою лошадку, — предвкушая веселую сценку, сообщил Мефисто. — И еще хорошо бы найти хорошего мастера, который возьмется сварганить сбрую для этого иноходца.
Мастеровой люд сразу оживился. Впрочем, их энтузиазм быстро сменился недоумением, когда в заведение вполз бледный мальчишка-конюх, с безумным видом шептавший что-то невразумительное.
— Лошадка у меня смирная, только чуток большая, — продолжал развлекаться старший из братьев Оборотня, — Всего и делов-то — до вечера подковать парнишку да сшить седло с уздечкой. Если кто решится — не обижу.
Народ бросился к окнам — поглазеть на лошадку. Когда прошло оцепенение, два мастера неуверенно вызвались попробовать. Мефу пришлось стоять рядом и успокаивать Полумесяца, пока кузнец набивал подковы, а кожевенник снимал мерку. Лишь после этого путешественник умылся с дороги и вернулся в харчевню, где хозяин с опасливым почтением поднес ему меню.
Просмотрев текст, размашисто намалеванный гусиным пером на свитке толстой бумаги, Мефисто отметил, что не ошибся с топографией. Меню было составлено на каком-то диалекте языка тари, значит, данное Отражение располагалось неподалеку от Амбера.
— Принеси-ка мне похлебку из трепангов, фаршированную утку, чесночную подливку, большой каравай хлеба и кувшин грушевого шербета, — быстро заказал изголодавшийся Меф. — И скажи, любезный, как называется ваш гор од?
— Авалон, добрый господин, — поспешно ответил трактирщик. — Не желаете ли сыру и фруктов?
— Сыру — пожалуй. А про фрукты даже не заикайся. Этой дрянью я ужрался на полстолетия вперед!
Две служанки среднего возраста, стреляя любопытствующими взглядами, проворно расставили на столе миски из грубого фаянса, и Меф принялся глотать горячую пищу, от которой успел отвыкнуть за годы службы при Дворах Хаоса. Одновременно он пытался сообразить, в который из Авалонов угодил по воле Судьбы. В разное время Мефу доводилось слышать о нескольких Отражениях, носивших такое название, однако ни одно из них не имело почти целого Лабиринта. Впрочем, дефектный Узор Порядка мог появиться чуть ли не на пустом месте — такие феномены иногда случались. Например, если в захудалой псевдореальности поселялся какой-нибудь Повелитель Теней…
От размышлений его отвлекло деликатное покашливание. Подняв глаза, герцог увидел сутулого парнишку в побитом молью халате и совершенно идиотском колпаке. И колпак, и халат были расшиты потускневшими от бесчисленных стирок драконами, звездами, кометами и прочими атрибутами дешевого астролога.
Не переставая жевать, Мефисто великодушно разрешил:
— Можешь доесть сыр.
— Благодарю, господин, — обрадовался сутулый и осторожно взял ломтик. — Я — Джильбер. Алхимик, прорицатель и чародей. Преподаю практическую магию в королевском университете.
Мефисто машинально проверил его Амулетом — парнишка явно не имел отношения к Хаосу и вообще не владел Искусством. Этот шарлатан в принципе не мог представлять угрозы, поэтому герцог спокойно обглодал утиные ножки, оставив Джильберу тощие крылышки. Когда он допивал шербет, абориген решился продолжить беседу:
— Господин, я очень любопытен и при любой возможности стараюсь побольше узнать, что творится за пределами нашего города…
— Ничего особенного там не творится. — Меф пожал плечами. — Убивают, грабят, любят, ненавидят, но большей частью — предают и развратничают… Лучше ешь, что осталось.
— Ты — Лунный Всадник? — спросил Джильбер.
— Вряд ли, хотя мне пришлось иметь дело с этими недоумками.
Читать дальше