Дейген, что же это выходит… ведь я же спасти тебя хотел… вызволить… я же для этого пришел… а получается, что я…
Я сделаю это, Дейген. Ты никогда мне не простишь, если не сделаю.
Потому что мертвые не говорят.
И даже кровавая собака дей Гретте не станет расстреливать невинных, чтобы развязать язык покойнику.
Слезы застилают глаза, слепят, и Дейген расплывается в неверном туманном мерцании, он то ближе, то дальше…
– Приступайте! – велел комендант, и Эттер, закусив губу, метнул нож.
И тут Дейген рванулся вперед.
Он не знал, не мог знать, что разгильдяй и лоботряс Эттер прячется на чердаке. Но он знал, что не может ни молчать, ни говорить – а значит, должен умереть. Он рвался навстречу смерти – едва ли он надеялся хотя бы сбить коменданта с ног. Он надеялся на выстрел. На то, что его убьют при попытке нападения. Ничего другого ему не оставалось.
А Эттер промахнулся.
Нож вонзился между камней замостки прямо перед Дейгеном, и тот в рывке буквально пролетел над ним.
Тело Дейгена словно надломилось чуть ниже лопаток, сами они неестественно вздернулись вверх, голова потянулась вперед, линии тела выгнулись и смазались. Веревка то ли лопнула, то ли слетела долой, и руки… нет, уже лапы полоснули тугой воздух. Остатки одежды клочьями расшвыряло по сторонам.
То, что для человека – полтора десятка шагов, для волка – прыжок.
Комендант не успел даже выхватить пистолет.
Зубы волка сомкнулись на его глотке.
И тут загрохотали выстрелы.
Охранники не успели удержать Дейгена – да и кто мог ожидать от чуть живого человека такого рывка! Но человек у них на глазах обернулся волком – и теперь они палили в этого волка. Они еще не понимали ничего, они еще даже не боялись, ужас запаздывал, не поспевал за превращением…
Ужас настиг оцепление и охранников, когда их выстрелы буквально изрешетили волка, отшвырнув его от тела коменданта. Когда израненный волк вздернул голову и завыл, и, повинуясь его зову, на площадь обрушились сумерки. Когда волк встал, шатаясь, и шагнул к оцеплению, и из его ран вытолкнулась кровь – а вместе с ней кусочки свинца. Раны, словно кровавые рты, выплевывали пули и смыкались.
Он шел, нетерпеливо мотая головой и взрыкивая в ответ на выстрелы, и пойманные его телом пули выдавливались и брякали оземь. Шерсть его была темно-бурой от крови, но он не останавливался и не ускорял шаг. Казалось, он не остановится, даже если вся его кровь вытечет из жил. Он был один, а стреляющих было много – но им казалось, что они одни, а он везде. Неумолимое и неубиваемое возмездие надвигалось на тех, кто носил на фуражках кокарду с изображением головы Вечного Волка, в которого никто из них не верил. Волчья сила – это всего лишь сказки, легенды. Оборотней не бывает. Понятная опасность вызывает страх – но то, чего не бывает, пробуждает уже не страх, а жуть, отнимая разум и лишая воли.
Еще несколько шагов – и пальба смолкла, захлебнувшись сумраком и паникой.
Волк продолжал идти.
Ни одна живая душа не могла бы сказать, кто в обмершей толпе крикнул первым «Бей живодеров!», кто первым догадался вывернуть камень из замостки…
Волк этого уже не увидел.
Он рухнул, не дойдя нескольких шагов до оцепления.
…Сырая промозглая полутьма.
Пламя дрянной свечи трещит и дергается.
Его отсветы облизывают серебряную волчью голову.
Она качается перед глазами взад-вперед, взад-вперед, словно маятник.
Лицо коменданта вспухает, словно тесто в квашне, и становится неестественно большим, заслоняя собой потолок. На носу у коменданта – капля пота, большая и тяжелая. Она срывается с кончика носа и падает Дейгену на рассаженную скулу, мутная и едкая. Отчего-то это смешно, это так смешно, что Дейген разражается хохотом, он все хохочет и не может остановиться, хотя удары сыплются на него один за другим, он хохочет, пока сознание не покидает его…
…Полуденное солнце над головой обжигает ознобным холодом.
Тело уже почти не ощущает боли, оно уже и вообще почти ничего не ощущает – но этот холод оно чувствует.
Тошнотворная зыбь бессмысленных бликов, вязкое марево.
Из этого марева доносится голос коменданта.
По жилам даже не струится – летит кипяток. Марево раздергивается. Тело мощным прыжком прорывается сквозь медленное, звенящее, пахнущее испугом пространство. Зубы смыкаются, вонзаясь в податливое, дергающееся, враждебное. То, что не должно быть живым.
Теплые сумерки приходят на зов.
Торопливый кашель выстрелов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу