Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Ты ведь не передумаешь? -- Дан устало вздохнул и запустил руку в волосы, приводя их в беспорядок.

-- Нет.

-- Так я и думал, -- он подошел ближе и уселся рядом со мной. -- А как же Лирица?

-- Это твой последний аргумент? -- я нормально села и выразительно на него посмотрела. -- Я заметила, что моя дочь очень сдружилась с Роланой, поэтому не думаю, что она будет возражать, если я предложу ей провести несколько дней у вас в посольстве. А там весьма мощная защита и должный присмотр, ведь принцессу Дарракши-Лан никогда не выпустят из поля зрения.

-- Уже все продумала? -- недовольно нахмурился Дантариэль.

-- Конечно, -- я кивнула, -- не могла же я забыть о собственной дочери.

-- Лира может остаться в академии, впрочем, как и сама принцесса, -- подал голос Вейн.

-- Нет, -- мой отказ был весьма решительным, -- после нашего отъезда здесь не останется никого, кому я хоть немного доверяю.

-- Понимаю, -- во взгляде Чувствующего промелькнуло сожаление, и я поняла, что оно касалось моих отношений со всей нашей гильдией.

-- Ну так, когда мы отправляемся? -- Десмонд нетерпеливо топтался на месте. -- Мне надо знать точно, чтобы успеть собрать вещи и закончить кое-какие дела в столице.

Мы дружно уставились на Дантариэля, прекрасно понимая, что чтобы я ни говорила, а последнее слово все равно осталось бы за ним. Какое-то время Дарракши-Лан молчал, задумчиво гладя мою раскрытую ладонь, а потом резко вскинул голову и пристально посмотрел мне в глаза.

-- Ты должна все время находиться рядом с кем-нибудь из нас, Нисса и Рейна не в счет. Это, во-первых, -- мужчина говорил резко и отчетливо, следя за тем, чтобы я внимательно слушала каждое его слово, -- а во-вторых, ты будешь делать все, что я скажу, без каких либо возражений. Если говорю падать -- падаешь, бежать -- бежишь, даже если придется бросить всех нас ради собственного спасения, ты это сделаешь, понятно? Ты можешь пообещать мне все это?

-- Я... -- несколько секунд я молчала, обдумывая его условия, а потом решительно произнесла. -- Да, могу.

-- Хорошо, -- вздохнув, Дантариэль повернулся к Воину. -- Выезжаем на рассвете, тебе достаточно будет этого времени?

-- Вполне, -- кивнул он. -- В таком случае мне пора откланяться, буду ждать вас утром у ворот.

Послав мне ободряющую улыбку, полукровка вышел из комнаты.

-- Думаю, мне тоже лучше сейчас уйти, -- Рейна поднялась с кровати.

-- Я думала, ты останешься здесь на ночь, -- нахмурившись, я озадачено посмотрела на девушку.

-- Нет, -- она улыбнулась и покачала головой, -- тебе лучше провести это время с дочерью, а, не развлекая гостей.

-- Глупости, -- я фыркнула, -- не думаю, что Лира будет против еще одной новой знакомой. Тем более такой искренней как ты. Дети это особенно ценят.

-- И все равно мне уже пора, -- мило покраснев от комплемента, Посланница чуть склонила голову в знак прощания. -- Было очень приятно со всеми вами познакомиться.

-- Я провожу, -- Крил решительно направился к выходу, а девушка замерла. Впрочем, как и я.

-- Спасибо, это вовсе не обязательно, -- пробормотала Посланница взглядом умаляя меня о помощи. Ее реакция была понятной, если учесть, что просто исчезнуть перед ним она не могла.

-- Э... -- я сама не заметила, как сжала пальцы Дана, все еще ласкавшие мою ладонь. -- Крил, не думаю, что это хорошая идея.

-- О чем ты, Эль? -- брат удивленно на меня уставился. -- Где-то рядом бродит убийца, а ты предлагаешь мне отпустить её одну?

-- Нет, конечно, -- я опустила взгляд.

-- Тогда все решено.

-- Ну ладно, -- голос Рейны прозвучал несколько насмешливо, и, посмотрев на нее, я с изумлением отметила, с каким предвкушением она наблюдала за оборотнем. Посланница явно что-то задумала. -- Проводи, если сможешь.

Улыбнувшись мне на прощание, девушка выскользнула из комнаты прямо перед недоумевавшим Крилманом и скрылась в коридоре.

-- И кто же она? -- заинтересовано спросил Дан, наклонившись прямо к моему уху.

-- Дочь давней знакомой и моя подруга, -- я подняла на мужчину самый искренний взгляд, на который только была способна и, спохватившись, отпустила его руку. -- Она может предсказывать последствия принятых решений, в смысле, грозит нам это гибелью или нет.

-- И это все? -- он, казалось, не верил ни единому моему слову.

-- Да, это все.

-- Лгунья, -- Дан усмехнулся и окинул меня ласковым взглядом.

-- Вейн, давно ты приехал? -- спросила я у Чувствующего, отодвинувшись как можно дальше от Дарракши-Лан.

-- Пару часов назад, -- взгляд мужчины был непроницаемым. -- Первым делом я заехал в посольство Дарракши-Лан, чтобы передать послание от Силиэра, и неожиданно встретил там Десмонда с Крилом, от которых и узнал все последние новости. А уже потом к нам присоединились Пьющие Жизнь, -- он покосился на Дантариэля, и на секунду мне показалось, что между мужчинами произошел безмолвный разговор. Дан напрягся. -- Если ты не против, я бы хотел повидаться с Лирой, -- Чувствующий вопрошающе посмотрел на меня, -- Грейгор кое-что ей передал, да и у меня самого есть для малышки небольшой подарок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды»

Обсуждение, отзывы о книге «Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x