Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Вейн, мил... -- пальцы вновь зашевелились, нежно дразня кожу и вызывая сладостный жар во всем теле. Я, наконец, поняла, чего он добивался. -- Вейн! -- губы принца чуть дрогнули, но прикосновения я больше не почувствовала. Прекрасно. -- Кажется, ты хотел мне что-то рассказать?

-- Ну... -- целитель замялся, подозрительно переводя взгляд с меня на Дарракши-Лан.

-- Думаю, будет лучше, если это сделаю я, -- Дантариэль, наконец, повернулся ко мне, и, заметив его взгляд, я внезапно поняла, что случилось что-то действительно серьезное. -- Тебя пытались убить.

-- Шутишь? -- я недоверчиво покачала головой.

-- Разве это похоже на шутку? -- в голосе мужчины зазвенел металл. -- Когда мы узнали от вашего правителя, что ты отказалась прийти на праздник, он был уже в отчаянии, так как перепробовал все, чтобы отвлечь внимание толпы. Но народ, однако, продолжал выискивать тебя взглядом, любовь моя, и многие уже начали вслух обсуждать, по какой такой причине Чувствующая не явилась на встречу с нечистью. Кто-то даже предположил, что у тебя, наконец, открылись глаза на творимые нами злодеяния. -- Дан окинул меня холодным взглядом. -- Ты даже не представляешь, как всем повезло, что на этот раз вместе с нами приехала Нисса, чей дар основывается на смене личин. Она согласилась побыть немного тобой и побродить в толпе, успокаивая людей. Однако, когда она уже собралась уходить, что-то произошло: вокруг нее словно вырос из ниоткуда небольшой черный вихрь, больше похожий на кокон. Мы так и не смогли к ней пробиться, хотя пытались до последнего, а когда все внезапно стихло, Нисса лежала без сознания. Более того, она ничего не помнит, кроме всепоглощающего ужаса, и не понимает, как осталась жива.

-- Как она теперь? -- я вздохнула и попыталась разжать судорожно вцепившиеся в столешницу пальцы.

-- В порядке, -- Шилинэр обошел стол и, пристроившись с другой стороны от меня, ободряюще улыбнулся. -- Она сейчас в посольстве, под надежной защитой, и велела передать тебе привет и приглашение заходить в любое время. Предупреждаю сразу, она отчаянно хочет с тобой познакомиться, а учитывая упрямый характер этой бестии, ты заранее обречена.

-- Да, конечно, -- отмахнувшись от намеренно легкомысленного тона мужчины, я ошарашено покачала головой. -- Не понимаю, кому понадобилось меня убивать? Что я сделала плохого?

-- Кроме того, что объединила две враждующие расы, помогла предотвратить войну и помешала грандиозным планам заговорщиков? Абсолютно ничего! -- Шин как всегда просто светился любезностью.

-- И что теперь? -- выпрямившись, я внимательно посмотрела на встревоженных мужчин.

-- Об этом будем думать потом, -- Грейгор успокаивающе заглянул мне в глаза. -- Все будет хорошо, девочка, сейчас самое главное -- увезти тебя в надежное место и обеспечить твою безопасность.

-- Наше посольство -- одно из самых защищенных мест на вашей территории, под нашим наблюдением ты будешь в полной безопасности. -- Дантариэль говорил так уверенно, словно все уже было решено заранее.

-- Подождите-ка, -- спрыгнув со стола, я упрямо поджала губы, -- я вообще не собираюсь никуда ехать! Мой дом находится под не менее надежной защитой, завязанной лишь на мне одной, так что нет смысла...

-- Ты здесь не останешься! -- глаза принца потемнели от гнева. -- Это слишком далеко от нас и в случае опасности никто не сможет тебе помочь, расположиться же у тебя нам не позволяют размеры самого дома. Мы здесь просто не поместимся. Поэтому, лиарни, -- его голос угрожающе понизился, -- хоть раз в жизни постарайся не спорить и сделай так, как тебе говорят.

-- Послушай его, Рианоэль, -- даже Вейн подался вперед и мягко попытался меня убедить, -- мне самому не по душе мысль, что ты будешь так далеко от дома, но, как я уже говорил, твоя безопасность для меня превыше всего.

На какое-то время в комнате повисла напряженная тишина, все ждали моего ответа. Я же всеми силами пыталась придумать выход, но безуспешно. Проклятье, да я с ума сойду, если все время буду находиться рядом с толпой Дарракши-Лан, помешанной на моей безопасности! Про Лиру и говорить было нечего. К тому же оставались занятия в академии, одно из которых я уже пропустила, и за что придется держать ответ перед учениками. А ведь это выход!

-- Я не поеду в посольство, -- мой тон не давал даже надежды меня переубедить. Кухня наполнилась яростными криками вперемешку с отборной руганью на нескольких языках. Сразу стало слышно, как меня любили. -- Но, -- я повысила голос, заставив их успокоиться, -- не останусь и здесь. Вы должны понять, что куда бы я ни пошла, со мной будут Крил и Лира, а маленькой девочке не место в посольстве. Единственное подходящее решение -- академия. Во-первых, там со мной всегда будут Вейн с наставником и Крил, во-вторых, Лире не будет скучно, в младших классах есть ее ровесники, а в-третьих, от всего этого не пострадает моя работа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды»

Обсуждение, отзывы о книге «Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x