• Пожаловаться

James Cabell: Jurgen. A Comedy of Justice

Здесь есть возможность читать онлайн «James Cabell: Jurgen. A Comedy of Justice» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Jurgen. A Comedy of Justice: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Jurgen. A Comedy of Justice»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

James Cabell: другие книги автора


Кто написал Jurgen. A Comedy of Justice? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Jurgen. A Comedy of Justice — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Jurgen. A Comedy of Justice», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Why, but it is Count Emmerick's garden at Storisende," says Jurgen, "where I used to be having such fine times when I was a lad."

"I will wager," said Nessus, "that you did not use to walk alone in this garden."

"Well, no; there was a girl."

"Just so," assented Nessus. "It is a local by-law: and here are those who comply with it."

For now had come toward them, walking together in the dawn, a handsome boy and girl. And the girl was incredibly beautiful, because everybody in the garden saw her with the vision of the boy who was with her. "I am Rudolph," said this boy, "and she is Anne."

"And are you happy here?" asked Jurgen.

"Oh, yes, sir, we are tolerably happy: but Anne's father is very rich, and my mother is poor, so that we cannot be quite happy until I have gone into foreign lands and come back with a great many lakhs of rupees and pieces of eight."

"And what will you do with all this money, Rudolph?"

"My duty, sir, as I see it. But I inherit defective eyesight."

"God speed to you, Rudolph!" said Jurgen, "for many others are in your plight."

Then came to Jurgen and the Centaur another boy with the small blue-eyed person in whom he took delight. And this fat and indolent looking boy informed them that he and the girl who was with him were walking in the glaze of the red mustard jar, which Jurgen thought was gibberish: and the fat boy said that he and the girl had decided never to grow any older, which Jurgen said was excellent good sense if only they could manage it.

"Oh, I can manage that," said this fat boy, reflectively, "if only I do not find the managing of it uncomfortable."

Jurgen for a moment regarded him, and then gravely shook hands.

"I feel for you," said Jurgen, "for I perceive that you, too, are a monstrous clever fellow: so life will get the best of you."

"But is not cleverness the main thing, sir?"

"Time will show you, my lad," says Jurgen, a little sorrowfully. "And God speed to you, for many others are in your plight."

And a host of boys and girls did Jurgen see in the garden. And all the faces that Jurgen saw were young and glad and very lovely and quite heart-breakingly confident, as young persons beyond numbering came toward Jurgen and passed him there, in the first glow of dawn: so they all went exulting in the glory of their youth, and foreknowing life to be a puny antagonist from whom one might take very easily anything which one desired. And all passed in couples—"as though they came from the Ark," said Jurgen. But the Centaur said they followed a precedent which was far older than the Ark.

"For in this garden," said the Centaur, "each man that ever lived has sojourned for a little while, with no company save his illusions. I must tell you again that in this garden are encountered none but imaginary creatures. And stalwart persons take their hour of recreation here, and go hence unaccompanied, to become aldermen and respected merchants and bishops, and to be admired as captains upon prancing horses, or even as kings upon tall thrones; each in his station thinking not at all of the garden ever any more. But now and then come timid persons, Jurgen, who fear to leave this garden without an escort: so these must need go hence with one or another imaginary creature, to guide them about alleys and by-paths, because imaginary creatures find little nourishment in the public highways, and shun them. Thus must these timid persons skulk about obscurely with their diffident and skittish guides, and they do not ever venture willingly into the thronged places where men get horses and build thrones."

"And what becomes of these timid persons, Centaur?"

"Why, sometimes they spoil paper, Jurgen, and sometimes they spoil human lives."

"Then are these accursed persons," Jurgen considered.

"You should know best," replied the Centaur.

"Oh, very probably," said Jurgen. "Meanwhile here is one who walks alone in this garden, and I wonder to see the local by-laws thus violated."

Now Nessus looked at Jurgen for a while without speaking: and in the eyes of the Centaur was so much of comprehension and compassion that it troubled Jurgen. For somehow it made Jurgen fidget and consider this an unpleasantly personal way of looking at anybody.

"Yes, certainly," said the Centaur, "this woman walks alone. But there is no help for her loneliness, since the lad who loved this woman is dead."

"Nessus, I am willing to be reasonably sorry about it. Still, is there any need of pulling quite such a portentously long face? After all, a great many other persons have died, off and on: and for anything I can say to the contrary, this particular young fellow may have been no especial loss to anybody."

Again the Centaur said, "You should know best."

4. The Dorothy Who Did Not Understand

For now had come to Jurgen and the Centaur a gold-haired woman, clothed all in white, and walking alone. She was tall, and lovely and tender to regard: and hers was not the red and white comeliness of many ladies that were famed for beauty, but rather it had the even glow of ivory. Her nose was large and high in the bridge, her flexible mouth was not of the smallest: and yet whatever other persons might have said, to Jurgen this woman's countenance was in all things perfect. Perhaps this was because he never saw her as she was. For certainly the color of her eyes stayed a matter never revealed to him: gray, blue or green, there was no saying: they varied as does the sea; but always these eyes were lovely and friendly and perturbing.

Jurgen remembered that: for Jurgen saw this was Count Emmerick's second sister, Dorothy la Désirée, whom Jurgen very long ago (a many years before he met Dame Lisa and set up in business as a pawnbroker) had hymned in innumerable verses as Heart's Desire.

"And this is the only woman whom I ever loved," Jurgen remembered, upon a sudden. For people cannot always be thinking of these matters.

So he saluted her, with such deference as is due to a countess from a tradesman, and yet with unforgotten tremors waking in his staid body. But the strangest was yet to be seen, for he noted now that this was not a handsome woman in middle life but a young girl.

"I do not understand," he said, aloud: "for you are Dorothy. And yet it seems to me that you are not the Countess Dorothy who is Heitman Michael's wife."

And the girl tossed her fair head, with that careless lovely gesture which the Countess had forgotten. "Heitman Michael is well enough, for a nobleman, and my brother is at me day and night to marry the man: and certainly Heitman Michael's wife will go in satin and diamonds at half the courts of Christendom, with many lackeys to attend her. But I am not to be thus purchased."

"So you told a boy that I remember, very long ago. Yet you married Heitman Michael, for all that, and in the teeth of a number of other fine declarations."

"Oh, no, not I," said this Dorothy, wondering. "I never married anybody. And Heitman Michael has never married anybody, either, old as he is. For he is twenty-eight, and looks every day of it! But who are you, friend, that have such curious notions about me?"

"That question I will answer, just as though it were put reasonably. For surely you perceive I am Jurgen."

"I never knew but one Jurgen. And he is a young man, barely come of age—" Then as she paused in speech, whatever was the matter upon which this girl now meditated, her cheeks were tenderly colored by the thought of it, and in her knowledge of this thing her eyes took infinite joy.

And Jurgen understood. He had come back somehow to the Dorothy whom he had loved: but departed, and past overtaking by the fleet hoofs of centaurs, was the boy who had once loved this Dorothy, and who had rhymed of her as his Heart's Desire: and in the garden there was of this boy no trace. Instead, the girl was talking to a staid and paunchy pawnbroker, of forty-and-something.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Jurgen. A Comedy of Justice»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Jurgen. A Comedy of Justice» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Jurgen. A Comedy of Justice»

Обсуждение, отзывы о книге «Jurgen. A Comedy of Justice» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.