• Пожаловаться

James Cabell: The Line of Love. Dizain des Mariages

Здесь есть возможность читать онлайн «James Cabell: The Line of Love. Dizain des Mariages» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

The Line of Love. Dizain des Mariages: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Line of Love. Dizain des Mariages»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

James Cabell: другие книги автора


Кто написал The Line of Love. Dizain des Mariages? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Line of Love. Dizain des Mariages — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Line of Love. Dizain des Mariages», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

So then Adhelmar left her. In the main hall he found the vicomte still sitting over his wine of Anjou.

"Cousin," said Adhelmar, "I must ride hence to-night."

Reinault stared at him: a mastering wonder woke in Reinault's face. "Ta, ta, ta!" he clicked his tongue, very softly. Afterward he sprang to his feet and clutched Adhelmar by both arms. "No, no!" Reinault cried. "No, Adhelmar, you must not try that! It is death, lad,—sure death! It means hanging, boy!" the vicomte pleaded, for, hard man that he was, he loved Adhelmar.

"That is likely enough," Adhelmar conceded.

"They will hang you,"' Reinault said again: "d'Andreghen and the Count Dauphin of Vienna will hang you as blithely as they would Iscariot."

"That, too," said Adhelmar, "is likely enough, if I remain in France."

"Oy Dieus! will you flee to England, then?" the vicomte scoffed, bitterly. "Has King Edward not sworn to hang you these eight years past? Was it not you, then, cousin, who took Almerigo di Pavia, that Lombard knave whom he made governor of Calais,—was it not you, then, who delivered Edward's loved Almerigo to Geoffrey de Chargny, who had him broken on the wheel? Eh, holy Maclou! but you will get hearty welcome and a chaplain and a rope in England."

Adhelmar admitted that this was true. "Still," said he, "I must ride hence to-night."

"For her?" Reinault asked, and jerked his thumb upward.

"Yes," said Adhelmar,—"for her."

Reinault stared in his face for a while. "You are a fool, Adhelmar," said he, at last, "but you are a brave man, and you love as becomes a chevalier. It is a great pity that a flibbertigibbet wench with a tow-head should be the death of you. For my part, I am the King's vassal; I shall not break faith with him; but you are my guest and my kinsman. For that reason I am going to bed, and I shall sleep very soundly. It is likely I shall hear nothing of the night's doings,—ohimé, no! not if you murder d'Andreghen in the court-yard!" Reinault ended, and smiled, somewhat sadly.

Afterward he took Adhelmar's hand and said: "Farewell, lord Adhelmar! O true knight, sturdy and bold! terrible and merciless toward your enemies, gentle and simple toward your friends, farewell!"

He kissed Adhelmar on either cheek and left him. In those days men encountered death with very little ado.

Then Adhelmar rode off in the rain with thirty-four armed followers. Riding thus, he reflected upon the nature of women and upon his love for the Demoiselle de Puysange; and, to himself, he swore gloomily that if she had a mind to Hugues she must have Hugues, come what might. Having reached this conclusion, Adhelmar wheeled upon his men, and cursed them for tavern-idlers and laggards and flea-hearted snails, and bade them spur.

Mélite, at her window, heard them depart, and heard the noise of their going lapse into the bland monotony of the rain's noise. This dank night now divulged no more, and she turned back into the room. Adhelmar's glove, which he had forgotten in his haste, lay upon the floor, and Mélite lifted it and twisted it idly.

"I wonder—?" said she.

She lighted four wax candles and set them before a mirror that was in the room. Mélite stood among them and looked into the mirror. She seemed very tall and very slender, and her loosened hair hung heavily about her beautiful shallow face and fell like a cloak around her black-robed body, showing against the black gown like melting gold; and about her were the tall, white candles tipped with still flames of gold. Mélite laughed—her laughter was high and delicate, with the resonance of thin glass,—and raised her arms above her, head, stretching tensely like a cat before a fire, and laughed yet again.

"After all," said she, "I do not wonder."

Mélite sat before the mirror, and braided her hair, and sang to herself in a sweet, low voice, brooding with unfathomable eyes upon her image in the glass, while the October rain beat about Puysange, and Adhelmar rode forth to save Hugues that must else be hanged.

Sang Mélite:

"Rustling leaves of the willow-tree
Peering downward at you and me,
And no man else in the world to see,

"Only the birds, whose dusty coats
Show dark in the green,—whose throbbing throats
Turn joy to music and love to notes.

"Lean your body against the tree,
Lifting your red lips up to me,
Mélite, and kiss, with no man to see!

"And let us laugh for a little:—Yea,
Let love and laughter herald the day
When laughter and love will be put away.

"Then you will remember the willow-tree
And this very hour, and remember me,
Mélite,—whose face you will no more see!

"So swift, so swift the glad time goes,
And Eld and Death with their countless woes
Draw near, and the end thereof no man knows,

"Lean your body against the tree,
Lifting your red lips up to me,
Mélite, and kiss, with no man to see!"

Mélite smiled as she sang; for this was a song that Adhelmar had made for her upon a May morning at Nointel, before he was a knight, when both were very young. So now she smiled to remember the making of the verses which she sang while the October rain was beating about Puysange.

5. Night-work

It was not long before they came upon d'Andreghen and his men camped about a great oak, with One-eyed Peire a-swing over their heads for a lamentable banner. A shrill sentinel, somewhere in the dark, demanded the newcomers' business, but without receiving any adequate answer, for at that moment Adhelmar gave the word to charge.

Then it was as if all the devils in Pandemonium had chosen Normandy for their playground; and what took place in the night no man saw for the darkness, so that I cannot tell you of it. Let it suffice that Adhelmar rode away before d'Andreghen had rubbed sleep well out of his eyes; and with Adhelmar were Hugues d'Arques and some half of Adhelmar's men. The rest were dead, and Adhelmar was badly hurt, for he had burst open his old wound and it was bleeding under his armor. Of this he said nothing.

"Hugues," said he, "do you and these fellows ride to the coast; thence take ship for England."

He would have none of Hugues' thanks; instead, he turned and left Hugues to whimper out his gratitude to the skies, which spat a warm, gusty rain at him. Adhelmar rode again to Puysange, and as he went he sang.

Sang Adhelmar:

"D'Andreghen in Normandy
Went forth to slay mine enemy;
But as he went
Lord God for me wrought marvellously;

"Wherefore, I may call and cry
That am now about to die,
'I am content!'

"Domine! Domine!
Gratias accipe!
Et meum animum
Recipe in coelum!"

6. They Kiss at Parting

When he had come to Puysange, Adhelmar climbed the stairs of the White Turret,—slowly, for he was growing very feeble now,—and so came again to Mélite crouching among the burned-out candles in the slate-colored twilight which heralded dawn.

"He is safe," said Adhelmar. He told Mélite how Hugues was rescued and shipped to England, and how, if she would, she might straightway follow him in a fishing-boat. "For there is likely to be ugly work at Puysange," Adhelmar said, "when the marshal comes. And he will come."

"But what will you do now, my cousin?" asked Mélite.

"Holy Ouen!" said Adhelmar; "since I needs must die, I will die in France, not in the cold land of England."

"Die!" cried Mélite. "Are you hurt so sorely, then?"

He grinned like a death's-head. "My injuries are not incurable," said he, "yet must I die very quickly, for all that. The English King will hang me if I go thither, as he has sworn to do these eight years, because of that matter of Almerigo di Pavia: and if I stay in France, I must hang because of this night's work."

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Line of Love. Dizain des Mariages»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Line of Love. Dizain des Mariages» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Line of Love. Dizain des Mariages»

Обсуждение, отзывы о книге «The Line of Love. Dizain des Mariages» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.