• Пожаловаться

Шамраев Юрьевич: Белый туман

Здесь есть возможность читать онлайн «Шамраев Юрьевич: Белый туман» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Шамраев Юрьевич Белый туман

Белый туман: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Белый туман»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шамраев Юрьевич: другие книги автора


Кто написал Белый туман? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Белый туман — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Белый туман», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

приложения: — договор о торговле, с последующим пересмотром через 5 лет; договор о военном союзе, с последующим пересмотром через 50 лет; договор о свободном перемещении жителей королевств, с последующим пересмотром через 10 лет…

Данный договор подлежит оглашению во всех соседних королевствах.

Скреплено личными подписями и печатями королей…

— Король Хрон знает об этом? — Нет конечно. Он сейчас ходит как потерянный. Полтора десятка преданных рыцарей, — это вся его сила. Даже с учетом, что жители вернуться в свои дома, ему понадобиться как минимум несколько лет, что бы окрепнуть и встать на ноги.

Вскоре вернулся сэр Тронт. Он выглядел несколько озадаченным. Ваши королевские величества, возникла некоторая проблема. Желающих остаться в королевстве Хрония среди наших воинов вполне достаточно, — шестьдесят семь, и это не считая раненых, их сейчас ещё опрашивают, и в первую очередь из нашей королевской гвардии, так называемые "иноземцы", что поступили в неё в надежде выслужиться и получить у нас гражданство и благородное положение. Но ко мне обратилось так же несколько рыцарей из королевства Франсия и Вийон, которые так же хотели бы поступить на службу к королю Хрону 14. А это как вы понимаете не в моей компетенции. Вот списки и тех и других. Вскоре принесли списки и тех из раненых, кто тоже желал остаться в Хронии.

Гарольд хмыкнул:- Боюсь тебе придется возвращаться налегке. Почти половина твоего отряда желает остаться здесь. — Не жалко, во первых они того заслужили, а во вторых, — они пока не мои подданные. А желающих поступить в мою гвардию из других королевств хватает.

Вскоре аудиенции запросил брат Жерар. — Ваши королевские высочества, у меня к вам смиренная просьба, не моли бы вы ходатайствовать перед королем Эдвардом об оставлении нашего отряда священнослужителей Всеблагого в королевстве Хрония, для того, что бы мы могли нести светлое имя Бога в народ, а так же для основания нескольких храмов, в том числе и в бывшем королевстве "Полуденного солнца"?

Гарольд хитро подмигнул мне и шепотом произнес: — Помнишь про смолу, что так ценится в храмах Всеблагого? В торговом договоре я прописал пункт, что треть всего добытого в равных пропорциях поступает в наши королевства.

— Хорошо, брат Жерар, я немедленно передам вашу просьбу королю Эдварду и его ответ сообщу уже завтра.

Пока Гарольд используя передаточный перстень готовил послание нашему старшему брату, я написал несколько строк королю Вийона Ферону 5-му и королеве Мод, что до сих пор формально числилась королевой Франсии, хотя вышла за муж за моего начальника королевской стражи сэра Грига, приняла наше подданство и безвылазно жила в нашем королевском дворце. А так же отправил гонцов к дворам всех соседних королевств с уведомлением о заключенном договоре…

Когда все неотложные дела, которых накопилось очень много были закончены, представилась возможность немного отдохнуть и нам. — Слушай, Гарольд, мне нужна твоя помощь. Я хочу, что бы король Хрон присвоил сэру Владу титул герцога и передал ему все земли "долины полуденного солнца". — А в чем проблема то? — Да как то не удобно приказывать другому королю. — Не хочешь приказывать, объяви герцогство независимым и возведи сэра Влада сам. Всего делов то. А договор я сейчас быстро переделаю.

— Ничего переделывать не надо. Это не наше королевство и не нам, даже на правах победителей, в нем распоряжаться. И вообще, пора пригласить короля Хрона 14 и посвятить его в наши планы. — Хороший король и рубака отменный. За спины рыцарей не прятался, всегда был впереди всех. Я даже как то в горячке боев и подзабыл, что он король…

И всё же все дела было решено отложить до следующего дня, когда прояснится обстановка и с рыцарями Франсии и Вийон и придет ответ от короля Эдварда.

Спал я беспокойно, и во сне продолжал воевать с ёкаеми. Проснулся уже поздним утром и то только от того, что услышал женский голос. Это что ещё такое? Откуда здесь женщины? Откинув свой походный плащ, я быстро привел себя в порядок и оделся. А шум снаружи нарастал. Я вышел из своего шатра. Чуть в стороне, у своего шатра, сидел мой младший брат и ехидно улыбался. А через мою стражу пыталась прорваться леди Виола и, как я понял, леди Саймон. Им дорогу мужественно преградил сэр Виг и сэр Брокман, которые пытались им втолковать, что я ещё отдыхаю и у меня накануне был очень тяжелый день. Глупцы, они ещё не знают, что с женщинами спорить бесполезно, — всё равно они своего добьются не мытьем, так катаньем…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Белый туман»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Белый туман» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Шамраев Юрьевич: Старк благородный
Старк благородный
Шамраев Юрьевич
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Шамраев Юрьевич
Алесандр Шамраев: Сбой системы
Сбой системы
Алесандр Шамраев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Жаклин Рединг
Отзывы о книге «Белый туман»

Обсуждение, отзывы о книге «Белый туман» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.