John Norman - Mariners of Gor
Здесь есть возможность читать онлайн «John Norman - Mariners of Gor» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Mariners of Gor
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Mariners of Gor: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mariners of Gor»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Mariners of Gor — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mariners of Gor», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
She came and lay down beside me.
“On your back,” I said, “and throw your legs apart.”
“Excellent,” I said.
She stared at the ceiling of the cell.
“You may now beg use,” I said.
“I beg use,” she whispered.
“Who?” I asked. “The former Lady Flavia of Ar, Alcinoe, some slave?”
“I, the former Lady Flavia of Ar, now Alcinoe, slave, beg use,” she said.
“Again, more properly,” I said.
“I, the former Lady Flavia of Ar, now Alcinoe, slave, beg use, Master ,” she said.
“Are you ready?” I asked.
“Yes,” she said.
“‘Yes’?” I said.
“Yes, Master ,” she said.
“Beg to be taught your collar,” I said.
“I beg to be taught my collar, Master,” she whispered.
A woman is never the same, after having uttered such words.
I noted her body carefully, its tonicity, its readiness. I assessed her breathing, I turned her head to mine, and looked into her eyes. I was pleased. This was clearly a slave ready for use.
I released her head, and lay back in the straw.
Some Ehn passed.
“Master?” she said.
“Yes?” I said.
“I beg,” she whispered in the half darkness. “I beg use, Master.”
“No,” I said.
“What?” she said, turning to me.
“You are dismissed,” I told her.
She sprang up in tears and, seizing up her tunic, fled toward the gate.
“Wait!” I said.
She turned, at the gate. “Do not forget this,” I said, throwing the metal bowl which had held the broth, ringing, to her feet. She snatched it up, and, tunic clutched in one hand, rushed outside and flung shut the gate of the cell, which action closed and locked the gate. “They are going to kill you!” she cried, from outside, through the bars. “They are going to kill you!” And then she fled up the stairs to a higher deck. I lay down in the straw and was soon asleep.
Chapter Four
“Keep your head down,” said the voice.
I stared at the flooring.
This was now my fourth day on the great ship. I knew, as yet, little about the ship. I did not know her course. I had not been on the main deck.
If they intended to kill me, I did not understand the delay.
I knelt, head down, naked, bound hand and foot.
“Do you understand my Gorean?” asked one of the men. I had glimpsed them when I was brought before them, my hands bound behind my back, before I was put to my knees, and my ankles lashed together.
“Yes,” I said, head down.
There were five men, three were of the sort to which the slave, Alcinoe, had alluded, those whom she had thought had “strange eyes.” I had seen such eyes before, sometimes on free men, sometimes on lovely slaves, but rarely. Such eyes are sometimes referred to as Tuchuk eyes. The coloring of the skin was unusual, at least to me. It was darker than that with which I was commonly familiar, but not as dark as the brown of Bazi, nor the deeper, richer browns, even blacks, of Schendi, the Ua Basin, and such. They were, I took it, Pani. Two I took to be chief men, each with a guard or colleague. I would learn that the fellow who had spoken, one of the Pani, lithe, pantherlike, was Lord Nishida. With him was a swordsman, though the sword was of a type with which I was unfamiliar. He was also of the Pani, and his name was Tajima. The other chief man, as I took him to be, was also of the Pani, who, I gathered, were important in this enterprise, whatever might be its purpose. He was heavy, even ponderous, and seemed almost asleep, his eyes half closed, but I sensed in him much danger. He reminded me of a seemingly somnolent larl, pretending to be asleep, lying in the grasses, near a watering hole. Woe to the tabuk which might ignore such a form. The larl does not always move whilst hunting. I knew the man at his side, doubtless a guard. He was Seremides of Ar, who had been the master of the Taurentians, the palace guard, during the brief reign of Talena, false Ubara. I wondered if he knew the former Lady Flavia was on this ship, and I wondered if she knew that Seremides, now calling himself Rutilius of Ar, co-conspirator and traitor, he who had abandoned her on the roof of the Central Cylinder, was also aboard. Each, of course, could identify the other. She would know him by sight, and he, too, I had no doubt, would know her. She, so bold in the presence of common soldiers, would surely, in her vanity, have assured herself that one so important as the master of the Taurentians would be well apprised of her beauty. Might that not be to her advantage? Yet, in his haste to make a swift, unencumbered escape, she had been abandoned, left on the roof of the Central Cylinder. I myself, from what I had seen in the cell, would not have minded owning the former Lady Flavia of Ar, and promptly switch-training her to my tastes, but I suspected that Seremides would dispose of her. Too, of course, I could identify him. He had been the finest sword in the Taurentians, the palace guard, and doubtless one of the finest in Ar. I would learn that he had slain six men to earn his place on this ship. Bladewise I could not hope to stand against him. The larger one of the Pani, the heavier, seemingly somnolent one, was Lord Okimoto. Seremides was his personal guard. The fifth man was not of the Pani. He wore the leather jacket of a tarnsman. He was a large, broad-shouldered, sinewy man, with a wind-burned complexion. His hair was red, of an unusual hue. It suggested Torvaldsland. He was called Tarl Cabot.
“You may lift your head,” said my interrogator, he whom I would learn was Lord Nishida.
“Let us cut his throat,” said Seremides. “He should never have been brought on board.”
That Seremides had spoken seemed to surprise Lord Nishida, who glanced to Lord Okimoto, but Lord Okimoto remained passive, his countenance unreadable. Here, I gathered, Seremides was subordinate to others. It was then unusual, I supposed, that he would have spoken without being recognized, so to speak. I had little doubt he could kill me, and, given his true identity, would wish to do so. This must have prompted his boldness.
“What is your name?” asked Lord Nishida.
“Callias,” I said.
“Your hands suggest you are an oarsman,” said Lord Nishida.
“I drew oar,” I said. “But in better times I was first spear, in a squad of nine.”
“In better times?” asked Lord Nishida.
“When Cos, Tyros, and allies ruled in Ar,” I said.
“We gather,” said Lord Nishida, “that is no longer the case.”
I had no idea how much they knew. I had gathered from the former Lady Flavia of Ar that men such as Lord Nishida had purchased slaves in Brundisium, and I supposed they had recruited men and hired ships there, as well, which had then coasted north, to the high forests. Beyond that I knew little. I would learn later that they had found, or built, a ship in the north, a great ship, that on which I now found myself, and had debouched into Thassa from the Alexandra. As it seemed they waited for me to speak, I told them, briefly, of the events in Ar, the return of Marlenus, the fighting, the withdrawal of troops, the proscription lists, the flight of fugitives, and such. I also mentioned the unusual account of the disappearance of the Ubara, which I had had from the former Lady Flavia of Ar, now Alcinoe. It seemed, however, that they were familiar with this. In the end, I suspected I told them little that they did not know. If it were new or important information which they wanted of me I fear they were sorely disappointed. And that, I thought, along with the presence of Seremides, did not augur well for my future.
“Do you have a Home Stone?” asked Lord Nishida.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Mariners of Gor»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mariners of Gor» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Mariners of Gor» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.