• Пожаловаться

John Norman: Conspirators of Gor

Здесь есть возможность читать онлайн «John Norman: Conspirators of Gor» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

John Norman Conspirators of Gor

Conspirators of Gor: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Conspirators of Gor»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

John Norman: другие книги автора


Кто написал Conspirators of Gor? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Conspirators of Gor — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Conspirators of Gor», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But then I could speak no more, for the large leather ball, with its inserted, buckled strap, which had been forced into my mouth. Then it was secured in place, the strap pulled back, and buckled shut, tightly, behind the back of my neck. No longer might I utter intelligible sounds. Such were not now permitted to me. I whimpered, but his hand was placed in my hair, and twisted, and I winced, and knew I was to be silent.

He then knelt across my body. I was conscious of a flash of metal before my eyes, and then I felt the placement of a collar about my neck. It fit, closely. There was a clear, decisive snap, and it had been locked on me. I still wore the collar, as well, of the Lady Bina. “Key,” said Desmond of Harfax, extending his hand to the side. The Lady Bina placed the key of her collar into the palm of his hand. In a moment that collar, which remained her property, as I had been, had been removed. Desmond of Harfax then adjusted the new collar, his collar, on the neck of his newly purchased slave, Allison, a barbarian. At no time had she been without a collar, even in the brief moment of a transition between collars.

“What are you going to do with her?” asked Astrinax.

“What I please,” said Desmond of Harfax.

“You heard what she said?” asked Lykos.

“Every word,” said Desmond of Harfax.

“You were badly bespoken,” said Astrinax.

“Had a free man spoken so,” said Lykos, “it would doubtless be daggers on the high bridges.”

“Axes outside the great gate, swords at dawn, on the Plaza of Tarns,” suggested Astrinax.

“A free woman, however,” said the Lady Bina, “might utter such calumnies with impunity.”

“Yes,” said Lykos, “unless she were seized, stripped, and collared.”

“But this is a slave,” said Astrinax.

“She was insufficiently deferent,” said Lykos, “and she spoke ill of a free man.”

“Feed her alive to sleen,” said Astrinax.

“Too quick,” said Lykos.

“Throw her into a pit of osts,” suggested Astrinax.

“Too quick,” said Lykos.

“A pool of eels?” said Astrinax.

“Better,” said Lykos.

“There are many excellent possibilities,” said Astrinax. “A dark cell filled with hungry urts, a garden of leech plants, smearing her with honey and staking her out for insects, ants, jards, or such.”

I whimpered, on the floor, on my belly, nude, gagged, bound hand and foot. I squirmed, utterly helpless. I had no hope of freeing myself. I had been bound by a Gorean male. My fate was wholly in the hands of others. How could I sue for mercy? How could I perform the desperate placatory behaviors which I had learned in the house of Tenalion, behaviors which might mean the difference of life or death for a slave?

“She cannot plead for mercy, Mistress and Masters,” said Jane. “Permit us to plead for her! Show her mercy!”

“I am sure she did not mean what she said,” said Eve. “She spoke in misery and unhappiness. She was distraught. She thought herself rejected, and scorned!”

“She is a slave,” said Astrinax. “It is perfectly acceptable for slaves to be rejected and scorned.”

“Let them learn that they are slaves,” said Lykos.

“Show her mercy!” begged Jane.

“Please, please, Mistress and Masters, be merciful!” said Eve.

“She has not been fully pleasing,” said Astrinax sternly.

Jane and Eve regarded him, frightened. Eve regarded Lykos. She touched her collar. Her fingers trembled.

“Now be silent,” said Astrinax.

“Yes, Master,” said Jane.

“Yes, Master,” whispered Eve.

“Now, Jane and Eve,” said the Lady Bina, “let us be up, and about, and serve. Fetch fruit and salads. Warm the main dishes. Bring more ka-la-na.”

“Yes, Mistress,” said Jane and Eve.

“And later,” said the Lady Bina, “remove your tunics and serve the ka-la-na to your masters, as befits female slaves. I understand that that is a beautiful ceremony, and afterwards, on mats I will provide, you may serve your masters the ka-la-na of beauty, of which I have heard.”

“Here, Mistress?” asked Jane.

“Yes,” she said.

“Yes, Mistress,” said Jane and Eve.

“Let us feast,” said Astrinax.

“By all means,” said Lykos.

Desmond of Harfax reached down, took my bound, right ankle, and dragged me into the sleeping chamber of the Lady Bina. There he shackled my left ankle to a floor ring, and returned to the main room to join the feasters. For Ahn, until dawn, I listened to the conversation, the recollections, the pleasantries, the merriment, in the next room. Then it was quiet outside the room, and, after a bit, after struggling a little, futilely, and hearing the light sound of the chain on the floor, which held me to the ring, I fell asleep. I did not know what would be done with me. Knowing that Desmond of Harfax was a decent and honorable man, though he might be a fearsome and demanding master, I was not afraid that I would be fed to sleen, cast to leech plants, or such. I was afraid that I might not be kept, that I might be given away, or sold. I knew I had not been pleasing, and it is a frightening and terrible thing for a slave not to be pleasing to her master. I did not awaken for several Ahn, because it was late morning, or early afternoon, when I stirred, and, as my consciousness and remembrance returned, found myself as I had been before, a bound slave. I think that Astrinax and Lykos, and their slaves, had departed. I sensed that Lord Grendel was outside, on the roof, where he commonly slept. The Lady Bina was in the room, on her couch, asleep.

Turning a little, I saw Master Desmond in the threshold.

I struggled to a kneeling position, and put my head down to the floor.

He pulled my head up, by the hair, not hurting me, but as a master might do such a thing. He then unbuckled the gag, and pulled the leather ball from my mouth. I was afraid to speak, and so remained silent. He unbound my ankles, and thrust a wastes bucket to me, and then exited the room. Gratefully I relieved myself. I then edged the bucket away, and remained kneeling, but up, as he had left me, my hands tied behind my back, my left ankle chained to the ring. I kept my knees closely together. When he reentered, I lowered my head. He was bearing a goblet of water, and he helped me drink from it. He then left the room again and, when he returned, he had some meat and bread, which he fed to me by hand. I looked up at him, grateful for his kindness. I wondered if he could read the gratitude, the hope, and tenderness, and the fear, in the eyes of a slave. I still did not dare to speak.

“Stand,” he said, coldly.

Frightened, I stood. He then put my wrists in slave bracelets, and then untied the binding fiber with which I had been hitherto secured. I gathered we were going into the streets. Binding fiber can be cut with a knife. It, and that which had bound my ankles, he returned to his pouch. Then, from the pouch he produced a leash and collar. I would then be leashed and collared in the streets. I saw nothing of a tunic or camisk, or ta-teera, or slave strip, and so I understood I was to be marched naked through the streets on a leash, as a low slave or punished slave. How amused would be other slaves, to see me so. To be sure, I was a barbarian.

Lastly, as I was now braceleted and leashed, he freed me of the shackle on my left ankle.

“Precede me,” he said.

“Yes, Master,” I said.

Chapter Fifty-Two

I cried out, in misery.

I was tied on my knees, my hands before me, fastened to the ring, in the small, bright courtyard, behind a house on Clive, that in which Desmond of Harfax had rented a room.

The lash fell again.

“Know that you are a slave,” said Desmond of Harfax.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Conspirators of Gor»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Conspirators of Gor» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


John Norman: The King
The King
John Norman
John Norman: Swordsmen of Gor
Swordsmen of Gor
John Norman
John Norman: Mariners of Gor
Mariners of Gor
John Norman
John Norman: Sklavin auf Gor
Sklavin auf Gor
John Norman
Отзывы о книге «Conspirators of Gor»

Обсуждение, отзывы о книге «Conspirators of Gor» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.